Перевод для "el meollo" на французcкий
El meollo
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Desde luego, es un ser inferior: éste es el meollo del credo, su sustancia.
Pour inférieur, cela va de soi - c'est même le noyau du credo, sa pulpe.
Maigret se estremeció, con la impresión de que había llegado al meollo del asunto.
Maigret tressaillit, avec l’impression qu’on en arrivait enfin au noyau de l’affaire.
Y sin embargo Rossini sabía que había un meollo de verdad entre las cáscaras de falacia.
Et, néanmoins, Rossini savait qu’il y avait un noyau de vérité sous leurs raisonnements fallacieux.
Y el meollo de este horror es la manera en que, por segunda vez, la realidad responde a mis expectativas.
Et le noyau de cette horreur, c’est la façon dont, pour la seconde fois en quelques mois, le réel répond à mon attente.
Las confidencias forman el meollo de su vida profesional. Para Stern estos asuntos son íntimos y sagrados.
Les confidences sont le noyau de la vie professionnelle de Sandy Stern. Ce sont des questions sacrées relevant de l’intimité.
Un parloteo amistoso destinado a indagar el meollo de la cuestión sin preguntar específicamente por él ni encararlo de frente.
Du bavardage amical destiné à dénicher le noyau de l’information sans être obligé de poser directement la question et d’affronter la réponse.
Hay consenso en que el meollo de la argumentación de Platón es epistemológico, en que su condena de la poesía y las artes se deriva directamente de su triple arquitectura del ser.
Le consensus veut que le noyau dur du plaidoyer de Platon soit épistémologique, que sa condamnation de la poésie et des arts dérive directement de sa triple architecture de l’être.
Ese día yo representaba todo lo que él detestaba, lo que despertó en mí el repentino deseo de romper su caparazón para tener a mi merced el meollo vulnerable que adivinaba en él.
Je représentais ce matin-là tout ce qu'il détestait, ce qui ne faisait qu'aviver en moi le soudain désir de briser sa carapace pour avoir à ma merci le noyau vulnérable que je devinais en lui.
La misión del psicoanálisis consistirá en desenmarañar esta entreverada madeja de deformaciones y poner al descubierto en esa novela en clave —todo sueño es «poesía y verdad»— la verdadera confesión y, con ella, el meollo de los hechos.
La tâche de la psychanalyse est de débrouiller cet écheveau troublant de déformations et de dégager de ce roman à clef --- tout rêve étant « Poésie et Vérité » --- la vérité, l'aveu véritable et par là le noyau du fait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test