Перевод для "dotar en" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Le dije que no dotara a este laberinto de conciencia de sí mismo.
Je lui avais dit de ne pas doter son labyrinthe de sensibilité.
Tenía mujer, tres niños, entre ellos una hija que quería dotar.
Il avait une femme, trois enfants, dont une fille qu’il voulait doter.
¿Quién tiene la culpa, vamos a ver, de que haya habido que dotar a esa madre soltera? ¿De quién es ese hijo?
À qui la faute s’il a fallu doter cette fille mère? À qui cet enfant?
había intentado dotar a Felix3 de algo más de personalidad a cambio de concederle una pizca de moral.
il avait voulu le doter d’une plus forte personnalité au prix d’une pincée de sens moral.
¿lo será siempre?» Porque los ancianos son bastante proclives a dotar con sus pesares el futuro de los jóvenes.
Car les vieillards sont assez enclins à doter de leurs chagrins l’avenir des jeunes gens.
Era inútil, pues, dotar con un ejército nacional a un pueblo que careciese de sentimiento nacional.
Il est vain de doter d’une armée nationale un peuple qui n’a pas de sentiment national.
Con el cielo entero por trono, consigue dotar de belleza a las tiranías con las que golpea a los humanos.
Le ciel entier pour trône, il parvient à doter de beauté les tyrannies qu'il assène aux humains.
Le habla de la última vez que vio a su padre, de la argucia que tramaron para dotar a Mahmud de otro nombre.
Il lui raconte son entrevue avec son père, leur ruse pour doter Mahmoud d’un autre nom.
¿Se equivocaban nuestros diplomáticos al preferir dotar a nuestro país de un arma de doble filo, mejor que dejarla desarmada?
Nos diplomates avaient-ils tort de préférer doter leur pays d’une arme à double tranchant, plutôt que de le laisser désarmé ? »
Por estar enamorado de Musyne, tan mona ella, pensaba que eso me iba a dotar de toda clase de facultades y, ante todo y sobre todo, del valor que me faltaba, ¡todo ello porque era tan bonita y tenía tan buen oído para la música!
D'être amoureux de Musyne si mignonne je pensais que ça allait me douer de toutes les puissances, et d'abord et surtout du courage qui me manquait, tout ça parce qu'elle était si jolie et si joliment musicienne ma petite amie !
Todo hacía suponer que ella iba a dotar con este doble instinto a alguna joven existencia que retomaría más felizmente la obra de la vida, dándoles a los ensueños de esa alma, a sus pensamientos iniciados y a sus voluntades mudas, las voces que les habían faltado.[73]
Tout faisait supposer plutôt qu'elle allait de ce double instinct douer quelque jeune existence, qui reprendrait plus heureusement l'œuvre de la vie, et donnerait aux rêves de cette âme, à ses pensées commencées, à ses volontés muettes, les voix qui leur avaient manqué[64].
Pero, probablemente, la deuda mayor que contraje al escribirla fue con William Faulkner, en cuyos libros descubrí las hechicerías de la forma en la ficción, la sinfonía de puntos de vista, ambigüedades, matices, tonalidades y perspectivas de que una astuta construcción y un estilo cuidado podían dotar a una historia.
Mais ma dette principale est sans doute celle que j’ai contractée envers William Faulkner. Dans ses romans, j’ai en effet découvert les envoûtements que la forme confère à la fiction, la symphonie des points de vue, les ambiguïtés, les nuances, les tonalités et les perspectives dont une construction astucieuse et un Style soigné peuvent douer une œuvre.
Una crónica de dudoso rigor aparecida en un diario de Chicago en ese mismo año refiere lo siguiente: "Entonces el ingeniero Simpson hizo algo increíble: con ayuda del Kinetoscopio, al que nos hemos referido ya en estas mismas páginas una y mil veces, consiguió dotar de movimiento su propio álbum familiar.
Une chronique d’une rigueur douteuse parue cette même année dans un journal de Chicago rapporte ce qui suit : Alors, l’ingénieur Simpson fit quelque chose d’incroyable : à l’aide du Kinétoscope, dont nous avons déjà parlé mille et une fois dans ces mêmes pages, il parvint à douer de mouvement son album de photos de famille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test