Перевод для "dos tiestos" на французcкий
Dos tiestos
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Delante de la ventana había una lámpara azul de pantalla cónica y dos tiestos con difembaquias medio secas.
Sur le rebord se trouvaient une lampe avec un abat-jour en verre bleu et deux pots de fleurs remplis de plantes vertes fanées.
colocaron sobre el antepecho de la ventana los dos tiestos más verdes y más olorosos de bálsamo y de reseda que pudieron encontrar en el astrico.
ils placèrent sur l’appui de la fenêtre les deux pots les plus verts et les plus odorants de baume et de réséda qu’ils purent trouver sur l’astrico.
El caso es que Dominique vio pasar por la acera a un hombre vestido con un mono que llevaba los dos tiestos y contempló como éstos desaparecían en el camión acolchado. Hubo un error.
Toujours est-il que Dominique vit passer sur le trottoir un homme en blouse qui portait les deux pots de plantes vertes, et ceux-ci disparurent dans la voiture capitonnée. Il y eut une erreur.
La chimenea encima de la cual había puesto Grifalconi la corona de boda de su mujer y los dos tiestos de romero ha sido modernizada y presenta exteriormente el aspecto de una estructura de acero bruñido;
La cheminée sur laquelle Emilio Grifalconi avait fait mettre la couronne de mariée de sa femme et les deux pots de romarin a été modernisée et offre extérieurement l’aspect d’une structure d’acier poli ;
Sobre la repisa se alza una figura de bronce, que representa una mujer acostada y apoyada sobre un codo, y a ambos lados de la escultura hay dos tiestos, delicadamente podados, que Dominique, hasta entonces, nunca ha visto.
Au milieu, il y a un bronze qui représente une femme couchée, appuyée sur un coude, et, des deux côtés du bronze, deux pots de plantes vertes à feuilles finement découpées, des plantes que Dominique n’a vues nulle part ailleurs.
El pasillo de apenas seis pasos (que el niño recorría chillando), los cristales de la galería milagrosamente intactos, y un pedazo de patio y un pedazo de luz a través de la persiana rota, un tramo de barandilla, y adosados a ella dos tiestos que tú, David, regabas hace años, tiestos en los que ya no hay nada, nada, ni gusanos, porque el abandono se los ha ido comiendo.
Le couloir d’à peine six pas (que le gosse enfilait en braillant), les vitres de la galerie miraculeusement intactes, et un morceau de cour, un morceau de lumière à travers la persienne abîmée, un tronçon de rambarde, et, contre elle, deux pots de fleurs où il n’y a rien, plus rien, pas même des vers de terre : l’abandon a fini par les engloutir.
El aparecería sentado: la mujer llevaría su falda negra y su blusa de flores, permanecería de pie detrás del marido con la mano izquierda apoyada en su hombro izquierdo en un ademán lleno de confianza y serenidad; los dos gemelos llevarían su hermoso trajecito de marinero y su brazal de la primera comunión; y habría encima de la mesa el retrato del abuelo, que visitó las Pirámides, y en la repisa de la chimenea la corona de novia de Laetizia y los dos tiestos de romero que le gustaban tanto.
Lui serait assis ; elle aurait sa jupe noire et son corsage à fleurs, elle serait debout derrière lui, sa main gauche posée sur son épaule gauche à lui dans un geste plein de confiance et de sérénité, les deux jumeaux auraient leur beau costume de marin et leur brassard de premier communiant et il y aurait sur la table la photo de son grand-père qui visita les Pyramides et sur la cheminée la couronne de mariée de Laetizia et les deux pots de romarin qu’elle aimait tant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test