Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
La idea disparatada ha sido mía, o mejor dicho: ha sido mía y no ha sido disparatada.
L’idée folle était la mienne, ou plutôt : l’idée était la mienne et elle n’était pas folle.
Pensamientos disparatados, ideas disparatadas y voces que no callan—.
Des idées folles, des pensées folles, et des voix qui refusaient de se taire.
A Jenny y a mí se nos ocurrieron algunas disparatadas posibilidades, pero para Los Ángeles posiblemente no fueran lo suficientemente disparatadas.
Jenny et moi imaginâmes des possibilités assez folles, mais elles n’étaient probablement pas assez folles pour L.A.
Era un libro disparatado, pero tenía su interés.
C’était un livre complètement fou, mais pas inintéressant.
Era uno de los rumores más disparatados que circulaban.
C’était l’une des rumeurs les plus folles du moment.
Historias que parecen disparatadas, pero el senador piensa que quizá no sean tan disparatadas como la gente se imagina.
Des trucs dingues en apparence, mais que le sénateur soupçonne ne pas être aussi dingues qu'on veut bien le croire.
–¿Sabes qué es lo más disparatado de la base de la USIC?
« Vous savez ce qu’il y a de plus dingue à l’USIC ?
Se le había ocurrido una idea, pero le parecía disparatada; todavía más disparatada que una familia que se muda de Grecia a Roma, de Roma a China y de China a Canadá.
Il avait une idée, mais elle lui semblait dingue – encore plus dingue que celle d’une famille émigrant de Grèce à Rome en Chine au Canada.
Algunas de las cosas que escribía eran disparatadas, otras divertidas y algunas tristes.
Des trucs dingues, d’autres marrants et d’autres sinistres.
—¿Quieres que te cuente algo totalmente disparatado, Salvo?
« Tu veux que je te raconte un truc complètement dingue, Salvo ? »
Yo dejaba que me pusiera todo tipo de disfraces disparatados.
Je la laissais m’affubler de toutes sortes de tenues complètement dingues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test