Перевод для "disparar la flecha" на французcкий
Disparar la flecha
Примеры перевода
Suspiré. Confiaba en no tener que volver a disparar una flecha;
J’espérais bien ne jamais avoir à tirer de flèche.
No puedo ir parándome cada diez pasos para disparar una flecha.
Tu me vois m’arrêter tous les dix pas pour tirer une flèche ?
Era un arma compleja, capaz de disparar muchas flechas en muy poco tiempo.
Son arbalète était une arme complexe, capable de tirer plusieurs flèches à la fois.
—Desde esa altura pueden disparar sus flechas de una ori­lla a otra sin dificultad —murmuró Tanus—.
— Ils peuvent tirer des flèches de rive à rive, murmura Tanus.
El señor Tadatoshi había resuelto disparar cien flechas al día durante los meses de verano.
Le seigneur Tadatoshi avait résolu de tirer cent flèches par jour au cours des mois d’été.
La mayoría de los hombres del séquito se quedaron estupefactos, incapaces siquiera de disparar una flecha o de moverse.
Frappés de stupeur, la plupart des hommes furent incapables de tirer une flèche ou même simplement de bouger.
Mientras se acercaban a ella, la puerta se abrió, y Drizzt estuvo a punto de disparar una flecha, hasta que reconoció a un compañero drow que salía por ella.
Alors qu’ils s’approchaient, le battant s’ouvrit en grand. Drizzt faillit tirer une flèche sur la silhouette qui en sortait, mais il reconnut un drow.
Otro trasgo atacó al tigre por detrás, haciéndole un corte profundo con una cimitarra. Pero antes de que a Kendra le diese tiempo a disparar una flecha para socorrerle, el tigre ya se había dado la vuelta y había despachado al atacante.
Un autre gobelin attaqua le tigre par-derrière, le balafrant avec un cimeterre, mais avant que Kendra ne puisse tirer une flèche pour l’aider, Niko s’était retourné pour éventrer l’attaquant.
Una vez que hubieron empezado, los arqueros ingleses fueron capaces de disparar doce flechas por minuto. Las saetas eran de madera —por lo general de fresno—, pero con punta de acero, y cuando caían como una lluvia resultaban pavorosas. De pronto disminuyó la intensidad del ataque enemigo.
Une fois qu’ils étaient lancés, ils pouvaient tirer douze flèches à la minute, des flèches constituées d’une tige en bois durcie au feu et terminée par une pointe d’acier. Elles s’abattaient sur l’ennemi en une pluie terrifiante. Soudain, le tir ennemi diminua.
El elfo echó a correr y a brincar con agilidad de rama en rama; de vez en cuando se detenía para proferir una mofa o, cuando se le presentaba la ocasión, para disparar una flecha, con la única intención de mantener a raya a sus perseguidores. Dudaba que pudiera matar al gigante o incluso que pudiera efectuar un disparo con la suficiente comodidad como para abatir a un trasgo, pero suponía que tener a la gigantesca criatura y a media docena de trasgos persiguiéndolo lejos del campo de batalla era una contribución importante.
Bientôt, l’elfe courait d’un pas léger sur les hautes branches, en s’arrêtant de temps à autre pour lancer une pique, ou, lorsque l’occasion s’en présentait, pour tirer une flèche, histoire de maintenir ses poursuivants derrière lui. Il doutait de pouvoir tuer le géant, ou même d’avoir une vue suffisamment dégagée pour abattre un gobelin, mais il estimait qu’éloigner tout ce monde du champ de bataille était déjà une solide contribution. Les oreilles fines de Juraviel perçurent peu après de nouveaux bruits de bataille, qui venaient à présent du nord, assez loin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test