Перевод для "derecho legal" на французcкий
Derecho legal
Примеры перевода
Pero ¿qué tiene eso que ver con el tratamiento o con los derechos legales?
Mais qu’est-ce que cela a à voir avec le traitement et les droits légaux ?
—A mí ya no me hable de derechos legales, estoy reventado.
– Ne me parlez plus de droit légal, je suis crevé.
Como compañera mía no posees derechos legales de herencia.
En tant que concubine tu n’as aucun droit légal à un héritage.
¿Un alemán me está diciendo cuáles son los derechos legales de un hombre en Grecia?
C’est un Allemand qui me parle des droits légaux d’un individu, ici en Grèce ?
Le dije que no. No tenemos derecho legal. —¿Ya anda en dificultades? —No.
J’ai dû lui répondre : non. Pas de droit légal. — A-t-il déjà des difficultés ? — Non.
El pobre posee derecho legal de propiedad sobre una parte de tus bienes.
Le pauvre a droit légal de propriété sur une partie de ton bien.
—¿Se refiere a un derecho legal o moral? —No lo sé;
– Aucun droit légal ou aucun droit moral ? Duquel parlez-vous ? – Je n’en sais rien ;
El rey de España dice: «Ése es mi súbdito, tiene derechos legales». ¿Eh?
Le roi d’Espagne disait : c’est un de mes sujets, il a des droits légaux, non ?
En este sistema solar, los derechos legales de mi esposa son casi iguales a los de Enro.
Dans ce système solaire, les droits légaux de ma femme sont presque équivalents à ceux d’Enro.
Él no tenía ningún derecho legal y…
Il n’avait aucun droit sur…
No tengo ningún derecho legal.
Je n’ai aucun droit sur elle.
No tienes derecho legal a rechazarme.
Légalement, vous n’avez pas le droit de me refuser votre lit.
—Tengo un derecho legal y una responsabilidad que usted no tiene.
— Je possède un droit et une responsabilité légitimes que vous n’avez pas.
—¿Se refiere a un derecho legal o moral? —No lo sé;
– Aucun droit légal ou aucun droit moral ? Duquel parlez-vous ? – Je n’en sais rien ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test