Перевод для "dejas de" на французcкий
Dejas de
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
—¡No dejes de hablar!
— N’arrêtez pas de parler !
—No dejas de repetir eso.
— Vous n’arrêtez pas de le répéter.
—No dejas de repetírmelo.
— Vous n’arrêtez pas de dire ça.
—¿Entonces por qué no lo dejas?
— Alors pourquoi vous n’arrêtez pas ?
No dejas de hablar de «ellos», pero también lo haces tú.
Vous n’arrêtez pas de dire « eux », mais vous aussi.
Y te ruego que dejes de jugar así conmigo.
Et, je vous en prie, arrêtez de jouer avec moi.
—Que dejes de intentar que sea tu novia.
— Arrêtez de vouloir que je devienne votre petite amie.
—Si dejas de tomar píldoras…
— Si vous arrêtez de prendre ces pilules…
—San Alec, no dejas de sorprenderme.
— Saint Alec, vous n’arrêtez pas de me surprendre.
«¡No te dejes sobar por él!», quería gritarle a Elsa.
Arrêtez-le, voulait-il crier à Elsa.
—Para decirte que lo dejes.
— Pour te dire d'arrêter.
Dejas de ser lo que eres.
C’est arrêter d’être ce que l’on est.
—Y yo te he dicho que lo dejes.
— Et moi je t’ai dit : arrête.
—¡No te he pedido que lo dejes!
— Je ne te demande pas d’arrêter !
¡No dejes que eso te detenga!
Pourtant, que cela ne t’arrête pas !
—No lo dejes —dijo—.
« N’arrête pas, reprit-elle.
–Que dejes de preocuparte.
— Arrêter de t’inquiéter.
Quiere que lo dejes.
Il voudrait que tu arrêtes.
¡No dejes de moverte!
Ne t’arrête surtout pas !
Pero tú no dejas de echarte encima de él.
Mais tu ne t’arrêtes pas.
tu t'arrêtes
Pero tú no dejas de echarte encima de él.
Mais tu ne t’arrêtes pas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test