Примеры перевода
Pero entonces hubiera tenido que declarar en el juicio.
Mais après, il aurait fallu témoigner au procès.
Solo lo detendrán después de que empiece a declarar en el juicio de Arthur Meissner.
Ils l’arrêteront seulement quand il aura commencé à témoigner au procès d’Arthur Meissner.
Y después, pasado un tiempo, me contó también los detalles: que la apuñalaron, que tuvo que declarar en el juicio.
Ensuite, plus tard, elle m’a raconté en détail… que le type l’avait poignardée, qu’elle avait témoigné au procès.