Перевод для "deben saber" на французcкий
Примеры перевода
Varios deben saber quién es.
Plusieurs doivent savoir qui il est.
Incluso los Forasteros deben saber esto, ¿o no?
Même les Étrangers doivent savoir ça, non ?
Pero esos intelectuales deben saber que son un montón de patrañas.
 Mais ces intellectuels doivent savoir que ce ne sont que des conneries.
Ya deben saber que ayudo a sus enemigos. –Es probable.
Ils doivent savoir, à présent, que je soutiens leurs ennemis. — C’est probable.
Los que yo obligo deben saber que no soporto la ingratitud.
Ceux que j’oblige doivent savoir que je ne supporte pas l’ingratitude.
Sean lo que sean los Hipotéticos, deben saber cómo defenderse sin destruirnos a nosotros en el proceso.
Les Hypothétiques, quels qu’ils soient, doivent savoir se défendre sans nous détruire dans l’opération.
Esos conspiradores deben saber una cosa: yo cumpliré mi deber sin debilidades.
Ces comploteurs doivent savoir une chose : je ferai mon devoir sans faiblesse.
Deben saber cuándo tienen que actuar, y hacerlo sin que les tiemble el pulso.
Ils doivent savoir à quel moment passer à l'action, et le faire sans faillir.
Deben saber mucho más… o por lo menos una cantidad de cosas diferentes.
Ils doivent savoir beaucoup plus de choses… ou, en tout cas, beaucoup de choses différentes…
Las viejas mariposas deben saber morir antes de que decline el sol del verano.
Les vieux papillons doivent savoir mourir avant que décline le soleil d’été.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test