Перевод для "de suma importancia" на французcкий
Примеры перевода
Tom Manning tiene algo para ti. Dijo que era de suma importancia.
Tom Manning a quelque chose à vous dire. De la plus haute importance.
Desea comunicar al comisario Maigret algo de suma importancia.
Désire faire au commissaire Maigret une communication de la plus haute importance.
—Uno de los amigos de Cazzo nos ha comunicado un detalle de suma importancia.
— Un des amis de Cazzo nous a communiqué un détail de la plus haute importance.
—Me han informado de que el asunto que ha traído aquí a esa persona es de suma importancia.
– On m’a informé que l’affaire pour laquelle cette personne est venue jusqu’ici est de la plus haute importance.
Para ella era de suma importancia hallar su propio camino en el mundo.
Elle s’en faisait une affaire personnelle de la plus haute importance : elle devait faire son chemin seule dans le monde.
Me pidió que fuese a Washington para un asunto de suma importancia, relacionado con Carlyle.
Il m’a demandé de venir à Washington pour une affaire de la plus haute importance, concernant Carlyle.
Si no es un asunto de suma importancia, lárgate, o te echaré al río para que se te coman los nixies.
Si ce n’est pas une question de la plus haute importance, allez-vous-en ou je vous jette en pâture aux nixes du fleuve.
Parecía tener la impresión de que habíamos concluido un negocio de suma importancia, porque pretendía estrecharme la mano.
Il semblait considérer que nous venions de conclure une affaire de la plus haute importance, et il voulait me serrer la main.
Queda, sin embargo, una de suma importancia.
Il en est une, pourtant, qui me paraît d’une importance capitale.
Esta afirmación era de suma importancia para la cuestión de la premeditación.
Cette donnée était d’une importance capitale pour la question de la préméditation.
De haber sido una buena combatiente, únicamente habría temido por esa carta, dado que era de suma importancia para nuestra causa.
Si j’avais été une vraie combattante, je n’aurais eu peur que pour cette lettre, d’une importance capitale pour notre cause.
Insistió —aunque no dio razones— en que era de suma importancia que se incluyese su segundo nombre.
Sans en indiquer la raison, il insista sur l’importance capitale qu’il attachait à la parution de ses deux prénoms.
Respiró con dificultad hasta que consiguió decir—: ¡Traigo un mensaje del mago real, de suma importancia para el reino! —¿Otro más?
— J’ai un message destiné au magicien royal, d’une importance capitale pour le Cormyr ! — Encore un ?
Cada una de ellas era de suma importancia para él, y como ya quedaba muy poco tiempo para pensar en hacerlas por separado, se le había ocurrido algo que denominaba Gambito de Chesapeake: un ardid de última hora para matar dos pájaros de un tiro.
Chacune était pour lui d'une importance capitale, et puisqu'il ne pouvait plus envisager, faute de temps, de s'en occuper séparément, il avait eu l'idée de ce qu'il appelait le « gambit de Chesapeake » : une opération de la onzième heure destinée à faire d'une pierre deux coups.
Tres enanos cruzaron el camino delante de él, discutiendo entre ellos, y se detuvo un momento para dejarlos pasar. Los enanos no llevaban ninguna insignia, pero Eragon sabía que no eran del clan Dûrgrimst Ingeitum, pues llevaban las trenzas de las barbas adornadas con cuentas, y esa moda no era propia de las gentes del Ingeitum. No sabía de qué estaban discutiendo, pues solo podía comprender unas cuantas palabras de ese gutural idioma, pero parecía evidente que era una cuestión de suma importancia, a juzgar por el tono de sus voces, la vehemencia de sus gestos y sus expresiones exageradas…, y por el hecho de que no se dieron cuenta de que él y Saphira se encontraban en el camino. Al verlos, Eragon sonrió: a pesar de la seriedad de sus caras, su preocupación le resultaba un poco cómica.
Il s’arrêta pour laisser passer un trio de nains plongés dans une âpre discussion. Ils ne portaient ni casque ni insigne mais n’appartenaient pas au Dûrgrimst Ingeitum, car leurs barbes tressées étaient ornées de perles, une mode qu’Eragon n’avait jamais observée chez les Ingeitum. Il ne comprenait que des bribes de leur langue gutturale, le sujet de leur querelle était donc un mystère pour lui. Mais, à en juger par leurs voix enflammées, leurs gestes emphatiques et leurs mimiques exaltées, l’objet du litige devait être d’une importance capitale. Ils ne remarquèrent même pas la présence d’Eragon et de Saphira. Le jeune homme ne put retenir un sourire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test