Перевод для "de interés actual" на французcкий
Примеры перевода
Lucy pensó con rapidez y dijo que no era tan sorprendente que Roy se interesara por la fotografía si se pensaba que la fotografía era un modo maravilloso de combinar su interés actual por el dibujo con su antiguo interés por la imprenta.
Elle réfléchit rapidement et répondit que ce n’était pas si extraordinaire que Roy s’intéressât à la photographie, quand on songeait qu’en fait c’était une façon magnifique de combiner son intérêt actuel pour le dessin avec l’intérêt qu’il portait autrefois à l’imprimerie.
¿Por qué los críticos, que habían otorgado tan respetuosa atención a su obra antes de la guerra, e incluso durante los dos primeros años, se mostraban ahora casi irritados con ella y no encontraban nada, o casi nada, que decir para alabarla? Podían afirmar, por ejemplo, que trataba de pasiones y de dilemas que perdurarían mientras lo hiciera la raza humana, y no de meros temas de interés actual o de propaganda. ¿Es que el humor de Inglaterra había cambiado? ¿Acaso la gente había visto y experimentado ya tales horrores de primera mano que no quería ver tragedias para las que no había razón alguna y en las que no creía?
Pourquoi les critiques, qui avaient accordé tant d’attention respectueuse à l’œuvre de Mr Challis avant la guerre et même durant les deux premières années du conflit, se montraient soudain presque impatientés par elle et ne trouvaient rien ou presque à dire à sa louange, sinon qu’au moins elle traitait de passions et de drames qui dureraient aussi longtemps que l’espèce humaine, au lieu de se contenter de sujets d’actualité voire de propagande ? Et si l’état moral de l’Angleterre avait changé, si les gens avaient vu et vécu tant d’horreurs en direct qu’ils n’avaient pas envie de voir une tragédie de seconde main, que rien ne motivait vraiment et à laquelle ils ne croyaient pas ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test