Перевод для "de bengala" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
¿Disparándole una bengala cohete en la cara?
Lui faire éclater une fusée de détresse en pleine face ?
El resplandor de la primera bengala empezaba a desaparecer.
L’éclat de la première fusée commençait à s’estomper.
La bengala asciende y estalla con un ruido sordo, desprendiendo unas estrellas rojas.
La fusée éclate en un bouquet d’étoiles rouges.
Un Locust salió de su catapulta de iones para estallar como una bengala. Diez segundos. Cinco.
Un Locust jaillit de sa catapulte à ions pour éclater aussitôt comme une fusée éclairante. Dix secondes. Cinq.
De repente estallaron en el cielo luces de bengala y en la parte de los boches se produjo la agitación que temíamos.
Soudain, des fusées éclairantes ont éclaté dans le ciel de Bingo et il s'est produit chez les boches le remue-ménage qu'on avait craint.
La mujer chilló de placer y terror, un chillido que resonó brillante como una bengala en la terminal abarrotada y confusa.
La femme eut un gloussement de ravissement et de terreur confondus, et son cri se détacha avec l'éclat d'une détonation sur le brouhaha qui régnait dans le terminal.
—¡Lanza una bengala! Moinard se encargó de hacerlo, prudentemente, pues recordaba que una vez había estallado una en manos de un oficial.
— Lance une fusée ! Moinard s’en chargea, prudemment, car il se souvenait d’une fusée qui avait éclaté dans les mains d’un de ses officiers.
Bengalas y luces «de árbol de Navidad», que descendían lentamente en para-caídas, iluminaban el horizonte y revelaban las siluetas de edificios en ruinas y árboles.
Des fusées au magnésium et des « illuminations de Noël », descendant lentement en parachute, embrasaient l’horizon. Leur éclat révélait les silhouettes de maisons en ruine et d’arbres.
Encontré la bodega hundida casi al momento, porque vi aquel montón de ladrillos que surgían de la nieve cuando estallaron las primeras bengalas.
J'ai trouvé la cave effondrée presque tout de suite, parce que j'ai vu ce tas de briques qui sortait de la neige quand les premières fusées ont éclaté.
Olanna observó el Peugeot 404 hasta que desapareció por la carretera. Se quedó allí un rato sintiéndose como si se hubiera tragado una bengala luminosa y chispeante.
Olanna regarda la Peugeot 404 disparaître au bout de la rue et resta là un moment, avec la sensation d'avoir avalé un éclat de lumière étincelant.
La luz de la bengala está perdiendo intensidad, en breve se apagará.
La flamme de la fusée faiblit, elle ne tardera pas à s’éteindre.
Luke se acuclilló sobre los talones. El agente se le acercó y le pasó una bengala.
Luke s’accroupit et l’agent approcha la flamme.
Una llama delgada empezó a brillar sobre la casa como una bengala.
Une mince colonne de flammes se mit à éclairer au-dessus des maisons, comme une chandelle romaine.
Se oye un petardazo y luego la bengala comienza a arder provocando un chisporroteo y una luz intensa.
Une petite explosion se produit, suivie de crépitements lorsque la flamme puissante s’allume.
Un segundo más tarde, la bengala estalló y proyectó una lluvia de llamas y fuego por todo el puente.
Une seconde plus tard, elle s’alluma et envoya une pluie de flammes et de fumée à travers toute la passerelle.
Martin siguió cí recorrido de los cables hasta una pistola de bengalas, que estaba montada justo enfrente de la ventana del puente.
Martin suivit des yeux le fil qui le reliait à un lance-flammes installé devant les vitres de la passerelle.
Sus prendas se incendiaron al momento mientras la bengala caía al suelo, giraba como una rueda de fuego y acababa en un rincón.
Ses vêtements prirent feu alors que la charge tombait sur le sol avant de tournoyer dans un coin comme un petit rongeur affolé ravagé par les flammes.
Bebimos. Una leve brisa nocturna se fundió con el follaje de los robles y rozó las llamas de las velas llevándose el humo que ascendía de las bengalas.
Nous avons levé nos verres. Une brise légère remuait les feuilles des chênes, la flamme des bougies et la fumée des spirales anti-moustiques.
En el árbol más próximo, un arco mecánico disparó una ruidosa bengala al cielo que describió un arco de llamas rojas a través de la oscuridad.
Un arc mécanique placé dans l’arbre le plus proche a décoché une fusée hurlante, traçant une courbe de flammes rouges dans le ciel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test