Перевод для "dar un paso atrás" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No había oportunidad de dar un paso atrás y evaluar algo.
Aucune chance de reculer pour évaluer la situation.
Dar un paso atrás no equivale a batirse en retirada.
Reculer d’un pas ne signifie pas battre en retraite.
No me tocó, pero para esquivarlo tuve que dar un paso atrás.
Le coup n’a jamais atteint son but mais, même en le déviant, j’ai reculé d’un pas.
Él quería dar un paso atrás o apartarla, pero no lo hizo.
Il eut envie de reculer, ou de la repousser, et n’en fit rien.
Temí por mi integridad física e intenté dar un paso atrás.
Craignant pour mon intégrité physique, j’essayai de reculer.
El recelo me hizo dar un paso atrás: —¿Strub soltero?
La méfiance me fit reculer d’un pas : — Strub célibataire ?
Antonescu solo consigue dar un paso atrás.
Antonescu, lui, ne réussit qu’à esquisser un pas en arrière.
Casarte con Jack Langland sería dar un paso atrás.
Une union avec Jack Langland serait comme un pas en arrière.
Después cogió en alto el candelabro para dar un paso atrás.
Ensuite, il souleva le candélabre pour faire un pas en arrière.
Don Miguel quiso dar un paso atrás, pero no se atrevió.
Don Miguel voulut faire un pas en arrière, et n'osa.
Hizo un amago de dar un paso atrás, hacia la cabina telefónica.
Il esquissa un pas en arrière vers la cabine téléphonique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test