Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Me fijé en el árbol porque parecía dar fruta.
Je le remarquai parce qu’il semblait porter des fruits.
El plan de Komodoflorensal no tardó en dar frutos.
Komodoflorensal n’eut pas longtemps à attendre pour que ses idées portent leur fruit.
Exactamente como había previsto. Las semillas empezaban a dar fruto.
Comme prévu. Les programmes qu’il avait implantés commençaient à porter leurs fruits.
Al final, el árbol malo tiende a dar frutos malos.
Les mauvais arbres ont tendance à donner de mauvais fruits.
Mientras tanto, algunas de las expediciones anteriores empiezan a dar frutos.
Pendant ce temps mûrissent quelques-uns des fruits rapportés par les expéditions antérieures.
Su estancia en Saint-Victor empezaba a anudar su mente y a dar fruto, unos frutos un tanto insípidos.
Sa station immobile à Saint-Victor commençait à nouer son esprit et à porter ses fruits, des fruits un peu fades.
Para poder florecer y dar fruto atrae hacia sí todas las fuerzas de su entorno.
Pour porter des fleurs et des fruits il aspire à lui toutes les forces du voisinage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test