Перевод для "dar acomodo" на французcкий
Примеры перевода
Simplemente, no pueden dar acomodo a toda la raza; hay que hacer alguna selección.
On ne peut pas y loger la race tout entière, il faut donc faire une sélection.
Todo el otoño está siendo construir, construir y construir, y como estamos a más de tres kilómetros de la ciudad, ha habido que dar acomodo a los trabajadores.
Tout au long de l’automne nous n’avons fait que construire, fabriquer, édifier… et comme deux milles au moins nous séparent de la ville, il a fallu loger les ouvriers sur place.
Ahora está siendo descargado el forraje que viajó en la bodega junto a los lujos de los archiduques, y que a partir de aquí será transportado en carros cuya característica principal es la funcionalidad, es decir, capaces de dar acomodo al mayor número de fardos posible.
Maintenant l’on décharge le fourrage qui a voyagé dans la cale avec les objets de luxe de l’archiduc et de l’archiduchesse, mais qui sera désormais transporté dans des charrettes dont le trait principal est leur caractère fonctionnel, c’est-à-dire leur capacité de loger le plus grand nombre de ballots possible.
Sugerí que Cabo Kennedy o el nuevo Centro Espacial de Dallas podrían dar acomodo a la enorme nave interestelar.
Je suggérai que Cape Kennedy ou le centre spatial de Dallas pourraient peut-être accueillir l’immense astronef de classe « Étoile ».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test