Перевод для "cubrir de a" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
¿Cubrir a los pioneros?
Couvrir les pionniers ?
¿Para cubrir una deserción?
Pour couvrir une désertion ?
Para cubrir tus gemidos con los suyos.
Couvrir vos gémissements avec les siens.
Estoy aquí para cubrir esta información…
Je suis venue ici pour couvrir ce…
¿Qué ángulo tenía que cubrir?
Quel angle Rawne devait-il couvrir ?
La nieve lo cubrirá.
La neige va couvrir les odeurs.
—Quiero cubrir esta obra.
— Je veux couvrir cette pièce.
¿Para cubrir los gastos del entierro?
À couvrir les frais de leur enterrement ?
Hay mucha área que cubrir.
Il y a trop de territoire à couvrir
No era para cubrir su visita al Senado o lo que fuera.
Ce n’était pas pour couvrir sa visite au Sénat ou ailleurs.
Como digo, aparcaréis, levantaréis la lona para cubrir la tapa de cloaca, pondréis las señales de tráfico y todo eso.
Donc, vous vous garez, vous ôtez le couvercle du regard, vous mettez votre panneau de signalisation en place, etc.
La boca del pozo estaba sin cubrir, y un hombre subía la escalerilla con cierta dificultad.
Le couvercle du puits avait été poussé de côté et un homme s’apprêtait à émerger des profondeurs de la terre, non sans quelques difficultés semblait-il.
Debajo de ella encontraron una tapa de madera carcomida que indudablemente sirvió en sus tiempos para cubrir la entrada del pozo.
Juste au-dessous se trouvait un couvercle de bois tout pourri qui, au temps jadis, devait servir à protéger l’eau du puits.
Luego se puso en cuclillas, haciendo enormes esfuerzos por meter los hombros y buscó a tientas la tapa para cubrir el agujero. La balanceó sobre las yemas de los dedos y logró colocarla encima de su cabeza.
Puis, elle s’accroupit, se débattit un peu pour rentrer les épaules et tâta dans le noir pour trouver le couvercle, le balança du bout des doigts et boucha la lunette au-dessus de sa tête.
En algunos sitios, arriba, en el esmalte, que fue en tiempos de una blancura impoluta, de las cisternas, en la tapa, o como se le llame, de chapa, en su origen quizás blanca también, para cubrir el rollo de papel, los usuarios y fumadores de los váteres de cafés y bares habían dejado sus cigarrillos encendidos, y la brasa del cigarrillo había dejado una especie de dibujo en la superficie de apoyo.
À certains endroits, sur l’émail, jadis d’un blanc pur, des chasses d’eau, sur le couvercle métallique — peut-être blanc lui aussi à l’origine — du porte-rouleau, les clients et les fumeurs, dans les toilettes des bars et des cafés, ont déposé leurs cigarettes incandescentes et la cendre a laissé une sorte de motif sur le support.
Nuestros predecesores hicieron lo posible por borrarlo de los libros de historia y del conocimiento público. Los proyectos de observación de masas de la década de 1930 fueron bastante más que simples ejercicios sociológicos (se presentaron al público como tales). Y desde entonces nos hemos dedicado a la tarea de cubrir el caldero burbujeante de lo oculto con una tapa hermética de secretismo de Estado.
Nos prédécesseurs ont tout fait pour la supprimer des livres d’histoire et de la conscience collective : les projets d’Observation de masse des années trente étaient un peu plus que les simples exercices en sciences sociales qu’on a fait croire au public… Et depuis, nous nous sommes consacrés à tenir le chaudron bouillonnant de l’occulte hermétiquement clos sous le couvercle du secret d’État.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test