Перевод для "criatura cuyo" на французcкий
Criatura cuyo
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Una criatura cuyo veneno era doce veces más mortífero que el de la serpiente de cascabel.
Une créature dont le venin était douze fois plus meurtrier que celui du serpent à sonnettes.
Pero también es imposible no vivir de la muerte de las otras criaturas, cuyo valor y cuyas expectativas no son menores que las nuestras.
Mais il est également impossible de ne pas vivre de la mort des autres créatures dont le prix et l’espérance ne sont pas inférieures aux nôtres.
Huir antes de que la terrible criatura cuyo reino prohibido había osado invadir descubriese su presencia y le destruyera.
Fuir avant que la créature dont il avait osé envahir le royaume s’aperçoive de sa présence !
Atrapados en el Laberinto con unas criaturas peores que los dragones rojos, unas criaturas cuyo malévolo poder se haría más y más fuerte.
Piégés à l’intérieur du Labyrinthe, avec des créatures pires que les dragons rouges, des créatures dont la puissance maléfique ne ferait que grandir.
Una vez vio de lejos las calles de llamas de la ciudad de Brousch, donde vivían criaturas cuyo cuerpo era de fuego, pero prefirió no entrar.
Une fois, il aperçut de loin les rues enflammées de la ville de Bousch, où vivent ces créatures dont le corps est de feu, mais il préféra ne pas y entrer.
El amor que sentía por las criaturas cuyo hábitat protegía se fundaba en la proyección: en la identificación con su propio deseo de que lo dejaran en paz los seres humanos ruidosos.
L’amour qu’il ressentait pour les créatures dont il protégeait l’habitat se fondait sur la projection : sur l’identification avec son propre vœu de voir les gens bruyants le laisser tranquille.
Lo creó a partir de una criatura cuyo nombre nadie conoce, de fuego y agua, de oro y hierro, de dura piedra y del rocío que recoge en sus hojas la alquimila.
Il le créa à partir d’une créature dont nul ne sait le nom, il le créa avec le feu et l’eau, l’or et le fer, avec le granit et la rosée que l’on trouve dans les feuilles de l’alchémille.
Encima de la mesa podía verse una colección de anfípodos y copépodos, con especímenes de Valetta, Ianthina, Physalia y un centenar de otras criaturas cuyo aroma era tan poco agradable como su aspecto.
Sur sa table s’étalaient en grand désordre des amphipodes, des copépodes et quantité d’autres petites créatures dont l’odeur était beaucoup moins agréable que leur apparence.
—Es él, señora —respondió la condesa, contemplando bajo un rayo de luna a la fantástica criatura cuyo impaciente rostro estaba singularmente adornado por bucles largos y desrizados.
— C’est lui, madame, répondit la comtesse en contemplant sous un clair rayon de la lune la fantastique créature dont le visage impatient était bizarrement accompagné de ses longues boucles défrisées.
Algunos, como Freud, sostenían que los más potentes instintos se hallaban ligados a aquellas cosas, y que cada pequeñez constituía el síntoma de una profunda enfermedad en una criatura cuyo sino era estar enfermo.
Ils affirment (comme Freud) que les instincts les plus forts en font partie intégrante, que la moindre des vétilles est le symptôme d'une maladie profonde chez une créature dont le destin entier est maladie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test