Перевод для "corear" на французcкий
Примеры перевода
—Mierda… Mierda… Mierda… Mierda… —oigo corear a un montón de niños.
— Putain, putain, putain, chante un chœur d’enfants.
La Quinta Cohorte al completo empezó a corear al unísono: —¡LAVINIA! ¡LAVINIA! —¿Qué?
La Cinquième Cohorte s’est mise à chanter à l’unisson : – LAVINIA ! LAVINIA ! – Quoi ?
Luego se oyó el ritmo monótono de una docena de tambores, y la multitud comenzó a corear:
S’y ajouta, soutenue par le battement monotone d’une douzaine de tam-tams, la litanie chantée par la foule :
—Lo único que se le acerca bastante es corear a gritos el estribillo de «Hi Ho Silver Lining». —Pues yo lo hacía.
— La seule chose qui s’en approcherait, c’est de chanter le chorus de Hi Ho silver lining avec une voix de tête. — Je le faisais, moi.
La masa tras la puerta comenzó a corear: ¡Perros! ¡Perros! ¡Perros! Y de ahí pasó a cantar el No nos moverán.
Les ouvriers massés derrière la porte commencèrent à scander : « Chiens, chiens, bande de chiens ! », puis à chanter « Nous ne bougerons pas ».
En una gasolinera de las afueras de Ames, Sandy llenó el depósito del coche y compró dos botellas de vodka con naranja, pensando que con ellas podrían callar un poco al chaval; sin embargo, en cuanto dio un par de tragos, se puso a corear todas las canciones de la radio, lo cual empeoró todavía más la cosa.
À une station-service en dehors d’Ames, elle avait fait le plein et acheté deux bouteilles de vodka orange, pensant que ça pourrait peut-être calmer un peu le garçon, mais quand il eut pris quelques gorgées, il se mit à chanter pour accompagner la radio, et la situation empira.
Tenían cuidado en evitar muertes y heridas graves y siempre distribuían parte del botín entre los leñadores que vivían en las montañas. —Seguimos el sendero virtuoso del bandolero honorable —enseñó Kuni a corear a sus hombres—. Somos proscritos solo porque las leyes de Xana no dejan lugar a los hombres honrados. Cuando las guarniciones de las ciudades cercanas enviaban destacamentos de jinetes a perseguir a los forajidos, los leñadores nunca parecían saber nada ni haber visto nada.
— Nous sommes certes des brigands, mais pas moins vertueux et attachants ! fit scander Kuni à son équipe en guise de chant martial. Je préfère être hors-la-loi que de subir l’injustice des dirigeants de Xana. Lorsque les garnisons des cités alentour envoyaient des patrouilles de cavaliers les pourchasser, les bûcherons ne leur étaient d’aucune aide : ils n’avaient rien vu, rien entendu.
Pero todos los campistas se pusieron a corear:
Mais les pensionnaires se sont tous mis à scander :
Entonces todo aquel gentío empezó a corear unas palabras rítmicas.
Alors tout ce beau monde se mit à scander en chœur des mots.
Estaba en el banquillo del entrenador, oyendo a miles de entusiastas hinchas de los Cardinals corear mi nombre.
J’entendais des milliers de supporters électrisés des Cardinals scander mon nom.
Mientras me enderezaba, el mar de espectadores empezó a corear el nombre de mi avatar.
Je me suis relevé alors que la foule des badauds commençait à scander le nom de mon avatar : « Par-zi-val !
Empezaron a corear nuestros nombres, pero Annabeth gritó aún con más fuerza: —¡Un momento! ¡Escuchad!
Ils se sont mis à scander nos noms, mais Annabeth a crié, couvrant le vacarme : — Attendez ! Écoutez-moi !
Enardecidos por su desconcierto, los larroqueses, no contentos con aplaudirme se pusieron a corear mi nombre como si me plebiscitaran.
Enhardis par son embarras, les La Roquais, non contents d’applaudir, se mirent à scander mon nom comme s’ils me plébiscitaient.
No fue hasta que salió del mar, al oír los gritos de sorpresa y al público corear su nombre, cuando comprendió que había ganado.
Il fallut qu’il sorte de l’eau, au milieu des cris de surprise et de son nom scandé par la foule, pour qu’il comprenne qu’il avait gagné.
Lobo la miró, tranquilo a pesar de la creciente agitación del público, que había empezado a corear algo, aunque la sangre que se agolpaba en los oídos de Scarlet amortiguaba las palabras.
Il baissa les yeux vers elle, parfaitement calme malgré l’excitation croissante de la foule. Les gens s’étaient mis à scander quelque chose, que Scarlet entendait à peine derrière le grondement du sang dans ses oreilles.
El ladronzuelo, un chaval de ocho o nueve años, más alto que los demás y espantosamente flaco, le vio por un instante la cara. Nazim siguió su camino, pero el grupito empezó inmediatamente a corear: —¡Pajarraco!
Le coupable est un gamin de huit à neuf ans, plus grand que les autres, et d’une minceur de spectre. Nazim poursuit sa route. Aussitôt des voix se mettent à scander : « Au corbeau !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test