Примеры перевода
—No antes de que la hayamos convocado.
— Pas avant qu’on vous ait convoquée…
–¿Por qué hemos sido convocados?
- Pourquoi avons-nous été convoqués ici?
¿Por qué habían sido convocados?
Pourquoi les avait-on convoqués ?
—¿La han convocado?
— On vous a convoquée ?
—¡Los ha convocado a todos!
– Il les a tous convoqués !
Has sido convocada a mi reposoir.
— Tu es convoquée à mon reposoir.
—No has sido convocado. —Aquí estoy.
— Tu n’as pas été convoqué. — Je suis là.
Han convocado a la prensa.
Ils ont convoqué la presse.
el sindicato fue convocado;
le syndicat fut convoqué ;
—¿Es esta la razón por la que nos habéis convocado?
— C’est pour cette raison que vous nous avez convoqués ?
—Hemos sido convocados —dijo Yukiko. —Convocados, ¿para qué? ¿Para desayunar?
— Nous avons été appelés, répondit Yukiko. — Appelés pour ? Le petit déjeuner ?
¿Es usted quien me ha convocado? —¿Yo?
C’est vous qui m’avez appelé ? — Moi ?
—Iba a preguntarte por qué me has convocado.
— J’étais sur le point de vous demander pourquoi vous m’avez appelé.
—¿Para qué se me ha convocado en la tienda de mi padre?
— Pourquoi ai-je été appelée dans la tente de mon père ?
Él ya había convocado la ayuda del Caos.
Il avait déjà fait appel à l’aide du Chaos.
–¿Podrían haberme convocado otros?
— Y a-t-il d’autres gens qui auraient pu m’appeler ?
¿Quién lo había convocado, de todas formas?
Qui donc avait pu faire appel à elle ?
El ingeniero se vio convocado de nuevo.
L’ingénieur fut encore une fois appelé.
Había sido convocado, naturalmente, por el propio Gaynor.
Bien entendu, il avait été appelé par Gaynor.