Перевод для "contratado" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
—Entonces está contratado.
— Je vous embauche.
lo habían contratado por casualidad.
on l’avait embauché par hasard.
—Has contratado a un cobarde.
 Tu as embauché un lâche.
Me han contratado para recuperarlos.
J’ai été embauché pour les récupérer.
Su padre me ha contratado.
Votre père m’a embauché.
—¿Te ha contratado Leo?
— Léo t’a embauchée ?
—Ya he contratado a otro tutor.
— J’ai embauché un nouveau précepteur.
Yo estoy contratado, por supuesto.
Je suis, bien entendu, embauché.
Si los hubiera, ya los habríamos contratado.
Sinon, on les aurait déjà embauchés
—Sí, nos habían contratado.
— Ouais, on nous avait loués.
He contratado un cabriolé.
J’ai loué un cabriolet.
Lien había sido contratada para amamantarlo.
On avait loué Lien pour procurer ce lait.
Dicen que lo han contratado cuatro hombres.
On m’a dit que quatre hommes l’avaient loué.
—Si hubieran contratado los servicios de unos sherpas, yo me habría enterado.
– S’ils avaient loué les services de sherpas, j’en aurais entendu parler.
Supongo que ya habrás contratado a un equipo de rodaje para la entrevista, ¿no?
Vous avez déjà loué une équipe pour l’interview, je suppose ?
—¿Quién os ha contratado para ir contra los druidas?
— Quelqu’un a loué vos services pour aller chez les druides ?
Me dijiste que se había contratado a Carpóforo para matar a nuestro padre.
Tu m’as dit qu’on avait loué les services de Carpophorus pour abattre père.
Hasta el punto de que Salem había contratado un maître d’hôtel.
Au point que Salem avait loué les services d'un maître d'hôtel.
Pero los hombres contratados por Booth fallaron.
Mais Booth, celui dont on avait loué les services, fit capoter l’affaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test