Перевод для "contactando" на французcкий
Примеры перевода
—Estuve contactando a algunos de mis viejos amigos.
— J’ai repris contact avec de vieux amis.
Asumió que estaba contactando con ella de algún modo, por primitivo que fuese.
Il se dit qu’elle était en contact avec lui.
Y todos dicen que es el espacio exterior el que está contactando con nosotros.
Ils proclament tous que c’est l’espace qui cherche à entrer en contact.
—Estamos contactando con todas las personas que pueden estar en peligro a las que hemos podido identificar.
– Nous prenons contact avec toutes les personnes qui courent peut-être un danger.
Imagino que, mientras no aborde a ninguna de las personas con las que nosotros estamos contactando, no echará a perder nuestras posibilidades, y existe la posibilidad de que ayude.
Je me dis que tant qu’il ne s’approche pas des gens qu’on contacte, il ne peut pas nous faire de mal, et il y a une chance qu’il puisse nous aider.
Creo que se está contactando ahora mismo con la señorita Corazon para que proporcione una lista actualizada de números de teléfono, a sugerencia del señor Gurney.
Je pense que, sur la suggestion de M. Gurney, on est en train de contacter Mlle Corazon pour qu’elle nous fournisse sa propre liste de numéros de téléphone valides.
Eran sólo unos cientos aquéllos en los que Velen podía confiar de verdad. No se atrevió a arriesgarse contactando con aquéllos que se podrían haber vuelto en su contra.
Ils n’étaient que quelques centaines et ne regroupaient finalement que les individus en qui Velen avait vraiment confiance, car il n’avait pas osé contacter ceux qui auraient pu le trahir.
Si lo sorprendían contactando con un disidente alemán, lo mejor que podía esperar era que lo deportasen de vuelta a Moscú con su carrera arruinada.
S’il se faisait surprendre alors qu’il entrait en contact avec un dissident allemand, il pouvait s’attendre à être expulsé en direction de Moscou et à dire adieu à sa carrière – dans le meilleur des cas.
Desde entonces, cuatro miembros de la expedición se han enfermado, con los mismos síntomas […] Yo vivo en Nuevo México y me enteré de que usted es especialista en leishmaniasis, y por eso lo estoy contactando para ver si estaría dispuesto a tomar mi caso.
Depuis, quatre membres de l’expédition présentent les mêmes symptômes […] Je vis au Nouveau-Mexique et on m’a dit que vous étiez un spécialiste de la leishmaniose. Je vous contacte donc afin de voir si vous pourriez vous occuper de mon cas.
Desde que había descubierto la conexión entre los casos, Bosch había pasado la mayor parte de su tiempo en el SFPD contactando con investigadores de robos del LAPD y brigadas de delitos sexuales de todo el valle, así como de los departamentos vecinos de Burbank, Glendale y Pasadena.
Depuis qu’il avait découvert les liens qui unissaient ces affaires, il consacrait l’essentiel des heures qu’il devait au SFPD à contacter les enquêteurs des brigades du LAPD spécialisées dans les cambriolages et les agressions sexuelles perpétrés dans toute la Valley ainsi que les inspecteurs des services de police voisins de Burbank, Glendale et Pasadena.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test