Перевод для "congelado en" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Sus rasgos estaban como congelados.
Ses traits s’étaient figés.
Pero todo parecía congelado.
Mais tout paraissait figé.
Están congelados en el tiempo, eso es todo.
Ils sont juste figés dans le temps.
Los cuerpos están congelados.
Les corps gelés sont figés.
Mis padres se quedaron congelados en el sitio.
Mes parents se sont figés.
Inmovilizado de deseo congelado.
Immobilisé par le désir figé.
Y ese es un momento congelado en el tiempo.
Et c’est un instant éternellement figé dans le temps.
El mundo se había congelado en el aire.
Le monde entier s’était figé dans l’air.
Era como mirarse en un espejo congelado.
Il avait l’impression de contempler un reflet figé.
El deseo se ha congelado en las piernas.
Mon désir s’est figé au creux de mes reins.
Me habría congelado.
Je me serais congelé.
—No están congelados.
— Elles ne sont pas congelées.
—Los libritos son congelados.
– Les filets sont congelés.
– ¿Tienes bolsas de congelado?
– Tu as des sacs de congélation ?
¿Y si también la habían congelado?
Elle était congelée, elle aussi ?
–¡Hombres congelados!
— Des hommes congelés !
—Tengo los pies congelados.
— J’ai les pieds congelés.
La mantequilla estaba congelada.
Le beurre était congelé.
¿Has congelado tus ovocitos?
Congeler vos ovocytes ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test