Примеры перевода
John Cusack, superadorable, coautor del proyecto de la Fleedom Charter.
John Cusack, superamour, corédacteur du projet de Charte de la Fuibelté (Fleedom Charter).
–¿Y has podido encontrar plaza en algún vuelo chárter?
— Tu as réussi à trouver une place dans un charter ?
Por lo menos no a Nairobi con el chárter de la agencia Specialresor.
Du moins pas à Nairobi à bord du charter de « Voyages spéciaux ».
—En ese caso tendré que contratar un vuelo chárter.
— Dans ce cas, je vais devoir affréter un avion, dit l’avocat.
—Han fletado un chárter como si estuvieran evacuando a las tropas.
– Affrété un jet, comme si c’était une opération commando.
Khan preparó un vuelo charter para ellos el jueves, de Miami a Austin.
Khan leur a affrété un vol de Miami à Austin jeudi.
Una anotación en el mapa de Biloxi mostraba la situación de un vuelo charter.
Une notation sur le plan de Biloxi indiquait l’emplacement d’une société d’affrètement aérien.
Nos reuniremos con el capitán de nuestra nave chárter el día después de aterrizar en Demarchia.
Nous rencontrerons le capitaine du vaisseau que nous avons affrété le lendemain de notre atterrissage sur Demarchia.
Después regresó a Nairobi con su familia en un pequeño vuelo chárter.
Il a ensuite trouvé un petit avion à affréter pour retourner à Nairobi parmi les siens.
Pero en este caso especial me imagino que lo preferible sería un bare boat charter, es decir, fletar el barco y nada más.
Mais dans le cas qui nous occupe, on préférera un contrat d’affrètement coque nue, autrement dit, le bateau seul.
El vuelo chárter era en realidad un regalo de despedida de nuestra amiga Piper McLean y de su padre, la estrella de cine.
En guise de cadeau d’adieu, notre amie Piper McLean et son père, la star de cinéma, avaient affrété un avion rien que pour nous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test