Перевод для "calzando" на французcкий
Calzando
Примеры перевода
Además había príncipes, a los que asimismo les estaban calzando las botas.
Et il y avait là des Princes, eux aussi chaussés de bottes.
Me admiró terriblemente que hubiese podido llegar a salvo hasta allí calzando semejante cosa.
Je me sentis très admiratif à l’idée qu’elle avait réussi à marcher jusqu’ici chaussée de la sorte.
Dos mujeres vestidas con largas túnicas negras y calzando zapatos rojos se acercaron a la mesa.
Deux femmes en longue robe noire, chaussées de souliers rouges, se dirigèrent vers leur table.
De dónde saldrán las mantas, los uniformes de invierno, las botas para equipar a los milicianos que ahora pelean a pecho descubierto y calzando alpargatas.
D’où sortiront les couvertures, les uniformes d’hiver, les bottes pour équiper les miliciens qui aujourd’hui combattent en bras de chemise et chaussés d’espadrilles.
Con su uniforme no muy limpio, calzando botas cretenses hasta la rodilla, el capitán Kodulis inspeccionaba luces de navegación, pilas de hamacas, botes salvavidas.
Vêtu de son uniforme pas terriblement propre, chaussé de bottes crétoises, le capitaine Kontoulis surveillait les baladeuses, les transats empilés, les chaloupes.
El negrito Tuísca, calzando botines -¡él también!-, con ropa nueva, andaba gratis por haber ayudado a pegar los carteles en las calles de la ciudad.
Le négrillon Tuísca chaussé de bottines et arborant lui aussi un costume neuf y avait ses entrées gratis pour avoir aidé à coller les affiches dans les rues de la ville.
Esta mañana, recién afeitados y rapados, con uniforme nuevo a listas rojas, calzando zapatos, esperamos en el patio el momento de comparecer ante el Tribunal.
Ce matin, rasés et tondus de frais, habillés de neuf d’un treillis à raies rouges, chaussés de souliers, on attend dans la cour le moment de passer devant le tribunal.
Caminando contra el viento, cubiertos con impermeables, bien abrigados con pieles y calzando cómodas zapatillas en sus casas, la gente opinó siempre que la tempestad era sólo un intruso en la ciudad.
Quand les gens sortaient, en imperméable ou enveloppés de fourrures et chaussés d’escarpins du soir, le mauvais temps ne leur semblait qu’un intrus dans la ville.
Winston se colocó de un salto a la vista de la telepantalla, en la cual había aparecido ya la imagen de una mujer más bien joven, musculosa y de facciones duras, vestida con una túnica y calzando sandalias de gimnasia.
Winston se mit rapidement au garde-à-vous en face du télécran sur lequel venait d’apparaître l’image d’une femme assez jeune, fine, mais musclée, vêtue d’une tunique et chaussée de sandales de gymnastique.
Vestida con suma sencillez, tocada con un pañolito, con una modesta sombrilla en la mano, pero gentil, calzando unas elegantes botinas hechas en el extranjero, se me antojaba una actriz de talento que representaba el papel de muchacha de pueblo.
En simple robe de laine, un mouchoir sur la tête, avec une modeste ombrelle, mais moulée, élancée, chaussée de fines bottines, importées de l’étranger, c’était une actrice consommée qui jouait la fille du peuple.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test