Перевод для "butaca" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Tengo una butaca en el quiosco.
J’ai un siège dans mon kiosque. »
Thorne se arrellanó en la butaca.
Thorne s’enfonça dans son siège.
Reservaba una butaca en el puente.
Il réservait un siège de pont.
Se sentó en la butaca del conductor.
Elle s'assit sur le siége du conducteur.
Grant se retrepó en su butaca.
Grant s’adossa à son siège.
Le gustaba acurrucarse en la butaca.
Elle aimait se pelotonner sur son siège.
Se recostó en su butaca y se relajó.
Elle se cala de nouveau dans son siège et se détendit.
El espectador tiene que estremecerse en la butaca.
Le spectateur doit frémir dans son siège.
Billy cambió de postura en su butaca.
Billy s’agita sur son siège.
Sloane indicó una butaca a Partridge:
Sloane désigna un siège à Partridge.
¡No hay ni una butaca para sentarse!
pas même un fauteuil pour s’asseoir !
Regresó a la butaca y se sentó.
Il retourna s’asseoir.
Y ahora, me gustaría sentarme en mi butaca.
Et maintenant, je voudrais m’asseoir dans mon fauteuil. »
Alice volvió a sentarse en su butaca.
Alice est retournée s’asseoir dans son fauteuil.
Teddy ya no podía sentarse en la butaca.
Teddy ne pouvait plus s’asseoir dans le fauteuil.
Luego, se sentó en una butaca frente a ella.
Puis il alla s’asseoir dans le fauteuil en face d’elle.
Me hice anunciar y fui a sentarme en una butaca.
Je me fis annoncer et allai m’asseoir sur un fauteuil.
Siempre le inquietaba sentarse en aquella butaca.
Cela la dérangeait toujours de s’asseoir dans ce fauteuil.
La viuda se había ido a sentar en una butaca de la sala de estar.
La veuve était allée s’asseoir dans un fauteuil du salon.
Ella abandonó la butaca y fue a sentarse a su lado en el sofá.
Elle se leva et vint s’asseoir à côté de lui sur le canapé.
– Vuelva a su butaca, por favor.
— Veuillez regagner votre place.
Viktor se sentó en la otra butaca.
Viktor prit place dans l’autre fauteuil.
—Tomaremos las mejores butacas de tu teatro.
 Nous prendrons les meilleures places à ton théâtre.
Se adentró en la fila y retomó su butaca.
Il se faufila dans sa rangée pour reprendre sa place.
Poco después, los que estaban en pie retornaron a sus butacas.
Puis ceux qui étaient debout retournèrent à leur place.
El otro hombre nunca ocupará esta butaca.
Dans ce fauteuil l’autre homme ne prendra jamais place.
Estaba ya sentándose en la butaca del avión y seguía sin comprender.
Il prenait place dans un des fauteuils et il n’avait pas encore compris.
Siempre escogían las mismas butacas, en el anfiteatro.
Ils prenaient toujours les mêmes places, au balcon.
Me encontré al brigada Langre instalado en mi butaca.
» J’y ai trouvé le brigadier Langre installé à ma place.
Los llevaba personalmente, con una linterna en la mano, hasta sus butacas.
Il les guidait lui-même, une lampe électrique à la main, jusqu'à leurs places.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test