Перевод для "británico y canadiense" на французcкий
Примеры перевода
Al este de Arromanches están las playas británicas y canadienses: Gold, Juno, Sword.
Les plages britanniques et canadiennes sont à l’est d’Arromanches – Gold, Juno, Sword[1].
Los artilleros británicos y canadienses empezaron inmediatamente a abrir fuego contra ellas para ayudar a la RAF.
L’artillerie britannique et canadienne tira immédiatement sur leurs positions pour aider la RAF.
Las tropas británicas y canadienses toman Caen y avanzan a toda prisa hacia el noreste de Francia.
Les troupes britanniques et canadiennes prennent Caen et pénètrent dans le nord-ouest de la France.
Los bombarderos británicos y canadienses soltaron nueve mil toneladas de explosivos sobre Hamburgo en tres días.
Pendant trois jours, des bombardiers britanniques et canadiens avaient largué neuf mille tonnes d’explosifs sur Hambourg.
La labor de las baterías británicas y canadienses, con el apoyo de la artillería naval, se reveló sumamente eficaz, pues consiguieron dispersar los destacamentos blindados.
L’artillerie britannique et canadienne, complétée par les canons de la marine, s’avéra extrêmement efficace pour disperser les détachements de panzers.
Las pérdidas que sufrieron las unidades británicas y canadienses que avanzaban hacia la ciudad fueron muy superiores a las esperadas, a pesar del fuego de la artillería pesada.
Les pertes subies par les unités britanniques et canadiennes avançant dans et autour de la ville furent beaucoup plus lourdes que prévu, en dépit d’une violente préparation d’artillerie.
Es cierto que, en algunas ocasiones, los soldados británicos y canadienses, sobre todo los de los regimientos acorazados que no disponían de una infantería para conducir a los hombres capturados a la retaguardia, eliminaron a los prisioneros.
Il est vrai que les soldats britanniques et canadiens, en particulier ceux des régiments blindés qui n’avaient pas de fantassins pour escorter les captifs à l’arrière, abattirent parfois des prisonniers.
64 Mientras tanto, los servicios médicos de los ejércitos americano, británico y canadiense hacían lo que estaba en su mano por la población civil herida o enferma de su correspondiente zona.
Entre-temps, les services médicaux des armées américaine, britannique et canadienne faisaient tout leur possible pour soigner les civils blessés et malades de leur secteur.
Incluso el propio 224.° Escuadrón de la RAF era un cajón de sastre de nacionalidades, con 137 británicos, 44 canadienses, 33 australianos y neozelandeses, dos americanos, un suizo, un chileno, un sudafricano y un brasileño.
La 224e escadrille de la RAF était elle-même constituée d’un mélange de nationalités : 137 Britanniques, 44 Canadiens, 33 Australiens, deux Américains, un Suisse, un Chilien, un Sud-Africain et un Brésilien.
Cuando a las 20:30 horas de aquella tarde las grandes formaciones de aviones Lancaster y Halifax aparecieron unidas en el cielo de Francia, los soldados de la infantería británica y canadiense salieron de sus trincheras de un salto y comenzaron a lanzar vítores.
Ce soir-là, quand les grandes formations de Lancaster et de Halifax apparurent à 20 h 30, les fantassins britanniques et canadiens jaillirent de leurs tranchées pour les acclamer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test