Перевод для "alemania y austria" на французcкий
Alemania y austria
Примеры перевода
He estado en muchos sitios: en Italia, en Alemania, en Austria
« J’ai séjourné partout, en Italie, en Allemagne, en Autriche… »
Nadie quiere a Alemania en Austria.
Y a pas un Autrichien qui veuille de l’Allemagne, en Autriche.
Unas vacaciones musicales. Alemania y Austria.
Des vacances musicales. Allemagne et Autriche.
Las Potencias Centrales las dirigían Alemania y Austria-Hungría;
D’un côté, les Puissances centrales, menées par l’Allemagne et l’Autriche-Hongrie ;
No sé de dónde procedía, quizá de Alemania o Austria, pero di por sentado que era una refugiada.
Je ne savais pas d’où elle était originaire, d’Allemagne ou d’Autriche, peut-être, mais je compris que c’était une réfugiée.
Además, Kimber me enseñó un montón de cartas de hombres importantes de Alemania y Austria.
et il m’a montré toutes sortes de lettres de grands hommes d’Allemagne et d’Autriche.
Porque los objetivos de Alemania, de Austria y de Rusia seguían siendo los de sus emperadores, los de sus ministros y los de sus generales.
Parce que les buts de l’Allemagne, de l’Autriche, de la Russie, continuaient à être ceux de leurs empereurs, de leurs ministres, de leurs généraux.
Ya sabíamos lo que Hitler había hecho en Alemania, en Austria, en Checoslovaquia, en Polonia, por allí las leyes raciales marchaban a todo tren.
On savait ce qu’Hitler avait fait déjà en Allemagne, en Autriche, en Tchécoslovaquie, en Pologne, le train des lois raciales marchait d’un bon pas là-bas.
Le hablaba de Francia, de Alemania y Austria, de Estados Unidos, de los debates en los que había participado aquí y allá, de los hombres que había conocido después de Nino.
Je lui parlais de la France, de l’Allemagne, de l’Autriche et des États-Unis, des débats auxquels je participais ici et là, ou des hommes que j’avais rencontrés récemment, après Nino.
—No es nada nuevo que, a pesar de su alianza aparente, a pesar de los bonitos discursos de los dos emperadores, las relaciones entre Alemania y Austria desde hace seis o siete años…
– « Je ne vous apprendrai pas que, malgré l’alliance apparente, malgré les beaux discours des deux empereurs, les relations entre l’Allemagne et l’Autriche, depuis six ou sept ans… »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test