Перевод для "al giro" на французcкий
Примеры перевода
Un giro inesperado.
Un tournant inattendu.
Un giro en el laberinto.
Un nouveau tournant dans le labyrinthe.
De pronto mi vida había dado un giro, un giro que ignoraba dónde me llevaría.
Soudain, ma vie avait pris un tournant, un tournant dont j’ignorais où il me mènerait.
Este es el giro más decisivo de mi carrera.
J’arrive à un tournant de ma carrière…
¡Nos hallamos ante un giro decisivo de nuestra historia!
Nous sommes à un tournant de notre histoire !
¿Qué sentido tiene el giro teológico?
Où mène le tournant théologique ?
Su vida dio un giro.
Sa vie prit un nouveau tournant.
Yo creo que el giro decisivo fue ese.
Je crois que ce fut là le tournant décisif.
Ése fue el momento en que la conversación dio un giro.
Ce fut le tournant de la conversation.
Giro tras giro tras giro tras giro… un arco corto y pronunciado… La línea que conducía hasta el Velo Final… Me imaginé que entonces jadeaba y que estaba bañado en sudor.
Tour après tour après tour après tour… Un arc court et serré… La ligne qui menait au Dernier Voile… À présent, je me voyais haletant et inondé de sueur.
Un giro a la izquierda…
Il suffit d’un tour vers la gauche et…
Le di un cuarto de giro.
Je l’ouvris d’un quart de tour.
¡Qué extraordinario giro del destino!
Quel extraordinaire tour du destin !
Un giro hacia la izquierda…
Un tour vers la gauche…
algunos volverán para otro giro de la rueda;
Certains repartent pour un nouveau tour sur la Roue.
El donut dio un giro completo.
Le beignet fit un tour complet.
No le gustaba el giro que tomaban las cosas.
Il n’aimait pas le tour que prenaient les choses.
Un giro a la derecha. Detenerse en el 30.
un tour à droite, arrêt sur le 30.
La conversación había tomado un giro extraño.
Leur conversation avait pris un tour bizarre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test