Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Vos podéis ser ese caudillo si sabéis abordarlos de manera adecuada.
Vous pouvez être ce chef, si vous les approchez de la bonne manière.
–¿Cómo se te ocurrió abordarle para ese trapicheo?
— Comment vous est venue l’idée de l’approcher, au fait ?
—Tenemos que abordarla científicamente —dijo—.
— Il va falloir faire une approche scientifique, dit-il en examinant la construction.
Fue Ramos, a instancias de Art, quien se encargó de abordarle.
Sur l’insistance de Art, c’est Ramos qui a fait la première approche.
La mejor manera de abordarlos era no hablar nunca con nadie sobre nada.
L’approche la plus sûre était de ne jamais parler de rien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test