Перевод для "zonas litorales" на английский
Zonas litorales
Примеры перевода
Por lo anterior, mi Gobierno está de acuerdo en que sean designados delegados especiales de ambos Estados, para que inicien las negociaciones acerca de la delimitación o demarcación de aquellas aguas en las que por su proximidad entre sí, se empalman o se traslapan las franjas de jurisdicción de los Estados en las zonas litorales de su exclusivo dominio, adyacentes a su tierra firme e islas, incluyendo desde luego los espacios marítimos de las islas salvadoreñas de Meanguera y Meanguerita y los espacios marítimos de la isla hondureña de El Tigre, con base en un arreglo o acuerdo de conformidad a los principios reconocidos por el derecho internacional.
Accordingly, my Government agrees to the appointment of special representatives from both States in order to begin the negotiations for the delimitation or demarcation of these waters in which, because of their proximity, the belts overlap over which the two States have jurisdiction in their exclusive maritime coastal areas adjacent to the mainland and islands, including the maritime spaces of the Salvadoran islands of Meanguera and Meanguerita and the maritime spaces of the Honduran island of El Tigre, on the basis of an arrangement or agreement in keeping with the principles recognized by international law.
Lo anterior, Excelentísimo Ministro debe de interpretarse en relación con lo que habíamos señalado en nuestra nota de 9 de noviembre de 2001, así: "Por lo anterior, mi Gobierno está de acuerdo en que sean designados delegados especiales de ambos Estados, para que inicien las negociaciones acerca de la delimitación o demarcación de aquellas aguas en las que por su proximidad entre sí, se empalman o se traslapan las franjas de jurisdicción de los Estados en las zonas litorales de su exclusivo dominio, adyacentes a su tierra firme e islas, incluyendo desde luego los espacios marítimos de las islas salvadoreñas de Meanguera y Meanguerita y los espacios marítimos de la isla hondureña de El Tigre, con base en un arreglo o acuerdo, de conformidad a los principios reconocidos por el derecho internacional.
The foregoing must be interpreted in relation to what we said in our note of 9 November 2001, which read as follows: "Accordingly, my Government agrees to the appointment of special representatives from both States in order to begin the negotiations for the delimitation or demarcation of those waters in which, because of their proximity, the belts overlap over which the two States have jurisdiction in their exclusive maritime coastal areas adjacent to the mainland and islands, including the maritime spaces of the Salvadoran islands of Meanguera and Meanguerita and the maritime spaces of the Honduran island of El Tigre, on the basis of an arrangement or agreement in keeping with the principles recognized by international law.
No fue posible brindar en el presente informe un panorama general de todos esos programas, algunos de los cuales han arrojado excelentes resultados, como el de la industria y el medio ambiente y el de los océanos y zonas litorales.
It was not possible in the context of the present report to provide an overview of all these programmes, a number of which are quite successful, such as the industry and the environment programme and the oceans and coastal areas programme.
- Las unidades del ejército de tierra destacadas en las zonas litorales, además de su misión de asegurar la defensa operacional del territorio, participan en la defensa costera, la reunión de información y su transmisión a otros participantes en la lucha contra el terrorismo.
- In addition to their role in the operational defence of the territory, the army units based in the coastal areas contribute to coastal defence, the gathering of information and the communication of intelligence to other counter-terrorism entities.
Aunque en las zonas litorales es donde persiste la mayor intensidad de las actividades y presiones humanas sobre la biodiversidad marina, se está prestando cada vez más atención a la vulnerabilidad de la biodiversidad marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional, a los servicios ecosistémicos que presta y a su posible función en el desarrollo económico y socioeconómico, entre otras cosas.
3. While the greatest intensity of human activities and pressures on marine biodiversity continue to be in coastal areas, increasing attention is being paid to the vulnerability of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction, to the ecosystem services that it provides and to its potential role in economic and socioeconomic development, among others.
El desarrollo urbano y el desarrollo del turismo, sobre todo en las zonas litorales, afectan de manera a veces irreversible a los ecosistemas, así como a los paisajes y los lugares históricos, que son la fuente y el instrumento mismos del desarrollo de la región.
Urban development and the development of tourism, especially in coastal areas, affect ecosystems as well as the countryside and historic sites, which are the very sources and means of the region's development, in ways that are sometimes irreversible.
Dichos planes deberán reducir al máximo los efectos negativos de las actividades humanas en los humedales y las zonas litorales, el medio ambiente de los estuarios y el medio ambiente marino y las zonas montañosas, así como reducir las pérdidas que puedan arrojar las sequías y las inundaciones, la erosión, la desertificación y los desastres naturales.
Such plans need to minimize the adverse impacts of human activities on wetlands and coastal areas, estuarine and marine environments, and in mountainous areas, and to reduce potential losses from droughts and floods, erosion, desertification and natural disasters.
Los objetivos globales de las actividades de la UNESCO son contribuir a la paz y la cooperación entre los países de la región y ayudarlos a avanzar hacia el desarrollo sostenible, lo que tan sólo es posible mediante la conservación del medio ambiente y de los recursos naturales de la región, especialmente en las zonas litorales.
4. The overall goals of the actions of UNESCO are to contribute to peace and cooperation among the countries of the region and to help them move towards sustainable development, which is feasible only through the preservation of the region's environment and natural resources, in particular in marine coastal areas.
Existe también la necesidad de reducir al máximo los efectos de las actividades humanas en las zonas litorales, el medio ambiente de los estuarios y el medio ambiente marino y las zonas montañosas, así como reducir las pérdidas que puedan arrojar las sequías y las inundaciones, la erosión, la desertificación y los desastres naturales.
There is also need to minimize impacts from human activities on coastal areas, estuarine and marine environments, and in mountainous areas, and to reduce potential losses from droughts and floods, erosion, desertification and natural disasters.
El PNUMA sigue desempeñando una función catalítica y de coordinación, salvo en los casos en que las actividades operacionales cuentan con el apoyo de sus programas de evaluación ambiental (véanse los párrafos 19 a 27 infra): el Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente (SIMUVIMA), la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID), el Sistema Internacional de Consulta en materia de Fuentes de Información sobre el Medio Ambiente (INFOTERRA) y el Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos, y las actividades de evaluación de programas como el de los océanos y las zonas litorales, el de control de la desertificación y el de la industria y el medio ambiente, y la Dependencia de Diversidad Biológica.
UNEP's role remains catalytic and coordinating, except where operational activities are supported through UNEP's environmental assessment programmes (see paras. 19 to 27 below): the Global Environmental Monitoring System (GEMS), the Global Resource Information Database (GRID), the International Referral System for Sources of Environmental Information (INFOTERRA) and the International Register of Potentially Toxic Chemicals (IRPTC), and the assessment activities of programmes such as those on oceans and coastal areas, desertification control and industry and the environment and the biodiversity unit. 2. Environmental assessment programmes until 1994
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test