Перевод для "vuelve para" на английский
Vuelve para
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El Presidente vuelve a ocupar la Presidencia.
The President returned to the Chair.
Vuelvo al informe.
I return to the report.
Vuelvo ahora a esta Organización.
I return to this Organization.
Vuelvo para traer a casa el cuerpo de mi hijo.
I am returning to bring my son's body home.
Judas vuelve para completar su traición.
Judas returns to complete his betrayal.
Y VUELVE PARA TRABAJAR.
AND RETURN TO WORK.
- Se quedo fuera, no vuelve para comer.
- He stayed out, does not return to eat.
Y vuelvo para encontrarme con que los paramédicos renegados se están desmadrando.
Ooh. And I return to find the renegade paramedics are running wild.
usted no vuelve para cantar esa canción.
you do not return to sing that song.
Quizá Él vuelva para liquidarnos.
He returns to finish us off.
¿Sabe cuándo vuelve para Corea?
Do you know when he returns to Korea?
¡Vuelvo para reclamar mi legitimo puesto...
I have returned to claim my rightful place as the true god of this tribe!
Ella vuelve para encontrar que su nido está vacío.
She returns to find that her nest is empty.
vuelve, vuelve, oh divino!
Return, return now, Oh godly one!
Si no vuelve con ella, no hace falta que vuelva.
If he doesn’t return with her, he should not return at all.
Pero después vuelve.
But then it returns.
Vuelvo al plan.
To return to the plan.
Vuelva a la verdad.
Return to the truth.
Vuelve a la barca.
Return to the boat.
—¡El caballo vuelve!
- The returning stallion!
¿O es que Farel vuelve?
Or Farel returning?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test