Примеры перевода
—Voy a entrar —dijo.
I'm going inside,
—Nadie contesta. Voy a entrar en la casa.
I'm going into the house.
Yo voy a entrar en el centro comercial.
I'm going inside the shopping mall.
—Dame esa linterna. Voy a entrar.
Give me that light. I'm going on in.
—Voy a entrar a la plataforma —le comunicó ella—.
"I'm going inside the Platform," she told him.
Así que voy a entrar a ver qué significa.
So I'm going in to see what it means.
—Estoy en la capilla. Voy a entrar. —¿Ishmael está ahí?
"I'm at the chapel. I'm going inside." "Is Ishmael there?"
Voy a entrar solo, y con suerte, Colton nos ayudará.
I will go inside alone and, if we're lucky, Colton will help us out.
Creo que voy a entrar.
I feel I will go inside.
Voy a entrar en una capa, y de repente,
I will go into a cloak, and suddenly,
Voy a entrar en las dos cuentas y a ver quién gana.
I will go into your account.
Esta vez voy a entrar en detalles.
This time I will go into detail.
Voy a entrar solo desde el norte.
I will go in alone from the north.
- Yo voy a entrar al baño.
- I will go to the bathroom.
Parece que me buscan cariño, voy a entrar a la oficina.
I seem to seek care, I will go to the office.
Voy a entrar a la maldita nave.
I will go in the damn ship.
No voy a entrar en todo eso.
I won't go into all of it.
No voy a entrar en detalles.
I won’t go into detail.
No voy a entrar a detallar todo eso.
I needn't go into it all.
—No voy a entrar en eso ahora.
“I can’t go into that now.
No voy a entrar, se dijo.
I ain't going in, he said.
Me parece que voy a entrar.
I think I will go inside.
Ya lo he abierto, querida, y voy a entrar.
I've got it open, darling, I am going in.
—Voy a entrar —dijo a Polidoro—.
I am going inside, he told Polydorus.
– Ya ha llegado -dijo-. Voy a entrar en la casa.
“It is come,” she said. “I will go into the house.