Перевод для "vivir para siempre" на английский
Vivir para siempre
Примеры перевода
¡Esa mujer probablemente vivirá para siempre!
She will probably live for ever!
¿Quién quiere vivir para siempre?
Who wants to live for ever?
Quería vivir para siempre, ¿verdad?
You wanted to live for ever, didn't you?
¿No quieres vivir para siempre, Bryan?
Don't you want to live for ever, Bryan?
Que nuestro padre vivirá para siempre.
MAY OUR FATHER LIVE FOR EVER.
Estaría muy bien poder vivir para siempre.
It would be nice to live for ever.
La idea de vivir para siempre es horrible.
The thought of living for ever is horrible.
—Tenía que ocurrir, no podía vivir para siempre —repetí—. Tenía que ocurrir, no podía vivir para siempre.
‘It had to happen, he could not have lived for ever,’ I said. ‘It had to happen, he could not live for ever.’
En cuanto a él, se proponía vivir para siempre.
As for himself, he intended to live for ever.
Él buscará una cura y yo viviré para siempre.
He’ll hunt for a cure and I’ll live for ever.
Vivir para siempre y morir a menudo –reflexionó–.
To live for ever and die often, it considered.
Su Alteza vivirá para siempre en los corazones de su pueblo, el mundo islámico y árabe y los países amigos.
His Highness will live forever in the hearts of his people, the Islamic and Arab world, and friendly countries.
Las Naciones Unidas fracasarían por completo si permitiesen que los saharahuis que sufren la ocupación de Marruecos se vieran obligados a renunciar a su identidad y los restantes tuvieran que vivir para siempre en campamentos de refugiados.
The United Nations would fail totally if it allowed the Sahrawis in Morocco to be compelled to renounce their identity and the rest of them to live forever in refugee camps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test