Перевод для "visto en él" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Pero entonces, después de un par de sesiones, desarrolló una atención y una calidez que no había visto en él antes.
But then, after a couple of sessions, he developed an attentiveness and a warmth that I hadn't seen in him before.
Pero aunque las acciones de Reese la salvaron, también mostraron una oscuridad que nunca había visto en él antes.
But while Reese's actions saved her, they also showed her a darkness she'd never seen in him before.
Hasta hoy, cuando mi hijo, Richard Royce, mostró una parte de fuerza y determinación que honestamente no había visto en él antes.
Until today, when my son, Richard Royce, showed a side of strength and determination that I've quite honestly never seen in him before.
¿Qué había visto en él?
What had she seen in him?
¿Qué habría visto en él aquella Bella?
Whatever had she seen in him, that Bella?
Esta tribuna ha visto la justicia, pero también ha visto el mal, la crueldad y la explotación.
This podium has seen justice, but it has also seen evil, cruelty and exploitation.
No hemos visto eso.
We have not seen that.
Yo he visto esa ilusión.
I have seen that vision.
Pero nadie ha visto esas imágenes.
But no one has seen these images.
Visto uno, vistos todos.
Seen one, seen 'em all."
Ha visto lo que hemos visto nosotros.
You’ve seen what we’ve seen.
La he visto, he visto sus lágrimas, he visto su sufrimiento.
I’ve seen her, seen her tears, seen her misery. Hell.
No habéis visto… no habéis visto.
You have not seen… You have not seen
Había visto lo que había visto.
She had seen what she had seen.
Ha visto lo que ha visto.
She has seen what she has seen.
—Esto he visto yo, todos lo hemos visto.
This I have seen, we all have seen.
—¿Y qué es lo que has visto tú que no haya visto yo?
'What have you seen that I haven't seen?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test