Перевод для "vista del alcance" на английский
Vista del alcance
  • scope view
  • given the scope
Примеры перевода
given the scope
Además, las disposiciones de la Convención de Lucha contra la Desertificación puede superponerse con las disposiciones del Protocolo de Kyoto en vista del alcance y la amplitud de aquélla.
Moreover, the provisions of the CCD may possibly overlap with the provisions of the Kyoto Protocol, given the scope and the breadth of the former.
En vista del alcance de la autoridad atribuida por la CP a la Junta a este respecto, de conformidad con el párrafo 38 de las modalidades y procedimientos del MDL, la aprobación de metodologías por parte de la Junta es de gran importancia para el funcionamiento del MDL.
Given the scope of authority extended by the COP to the Board on this matter, in accordance with paragraph 38 of the CDM modalities and procedures, approvals of methodologies by the Board are of critical and wide-ranging importance for the functioning of the CDM.
En vista del alcance de estas responsabilidades y del carácter cada vez más especializado del asesoramiento jurídico que debe proporcionar a los distintos órganos del Tribunal, se propone reclasificar el puesto a la categoría D - 1.
Given the scope of these responsibilities and the increasingly specialized legal advice to the various organs of the Tribunal, it is proposed that the post be reclassified to the D-1 level.
En vista del alcance de las cuestiones planteadas, el Consejo de Seguridad, la Asamblea General y el Consejo Económico y Social podrían emprender conjuntamente la tarea de apoyar, o incluso proponer, el establecimiento de dicho mecanismo de alto nivel.
Given the scope of the issues concerned, there could be a joint undertaking by the Security Council, the General Assembly, and the Economic and Social Council to support, or even spearhead, the establishment of such a high-level mechanism.
En vista del alcance y de la magnitud del problema de la piratería se sugirió que la Asamblea General celebre un debate temático que cuente con la participación de expertos y esté orientado a obtener resultados sobre el tema.
Given the scope and magnitude of the piracy problem, it was suggested that the General Assembly hold a thematic, expert and result-oriented debate on the topic.
En vista del alcance de las cuestiones planteadas, el Consejo de Seguridad, la Asamblea General y el Consejo Económico y Social podrían emprender conjuntamente la tarea de apoyar, o incluso proponer, el establecimiento de dicho mecanismo de alto nivel. (Ibíd., párr. 93)
Given the scope of the issues concerned, there could be a joint undertaking by the Security Council, the General Assembly, and the Economic and Social Council to support, or even spearhead, the establishment of such a high-level mechanism. (NY para. 93)
Sin embargo, en vista del alcance del programa, resulta inexacto afirmar, como lo hizo el Secretario General en el párrafo 25 de su informe, que "el programa para profesionales jóvenes se convertiría en el sistema de incorporación para cubrir la mayoría de las plazas de las categorías subalternas en toda la Secretaría".
However, given the scope of the programme, it is not accurate to assert, as the Secretary-General has in paragraph 25 of his report, that the young professionals programme "would become the entry point for a majority of junior positions in the global Secretariat".
En vista del alcance y del escaso conocimiento de la materia, este documento técnico debe considerarse una contribución inicial que puede servir de base para un examen más amplio.
Given the scope and limited understanding of the issue, this technical paper should be viewed as an initial contribution, which may serve as a basis for a broad discussion.
74. En vista del alcance y la difusión de la iniciativa de gestión del cambio, la auditoría externa consideró que en el reajuste del concepto institucional de la ONUDI y la reestructuración de los procesos institucionales, se debía tener presente la experiencia de otras organizaciones de las Naciones Unidas, sin perder de vista el mandato y las necesidades de la ONUDI.
74. Given the scope and spread of the Change Management Initiative, the External Audit was of the view that the business concept realignment and Business Process Reengineering (BPR) should be carried out keeping in view the experience of other UN Organisations while not losing sight of the mandate and needs of UNIDO.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test