Примеры перевода
сущ.
Como así lo confirmó la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP), el 25 de diciembre de 2010, las fuerzas de seguridad de la administración local subordinada de Turquía irrumpieron durante la celebración de un servicio religioso, obligaron al sacerdote a que se despojase de sus vestiduras litúrgicas y pusiese fin a la liturgia, ordenaron a los fieles, sobre todo grecochipriotas que viven en enclaves, que desalojaran el lugar y precintaron seguidamente la iglesia so pretexto de que no se había obtenido el "permiso para celebrar la misa".
As confirmed by the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP), on 25 December 2010, security forces of the subordinate local administration of Turkey interrupted an ongoing religious service, forced the priest to remove his liturgical vestments and to terminate the liturgy, ordered the churchgoers, mainly Greek Cypriot enclaved persons, to evacuate, then sealed the church on the pretext that no "permission for the conduct of mass" had been obtained.
cubriéndola en un capotillo, una vestidura de estrellas.
covering her in a cape, a vestment of stars.
Con sus vestiduras, preparados para oficiar una ceremonia.
In their vestments, ready to perform some ceremony.
Se le arrancan ceremonialmente sus vestiduras sacerdotales.
His priestly vestments are ceremonially stripped away.
Su falta de vestiduras, de ornamentos, le irritó.
His lack of vestments, of altar furnishings, fretted him.
Atalía está envuelta en la oscuridad de su alma y de las vestiduras regias;
Athalie is enveloped in darkness of soul and of royal vestment;
¿Una costurera que ayudaba en la fabricación de vestiduras para los curas de la provincia?
A seamstress assisting with the manufacture of vestments for the province’s priests?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test