Перевод для "vehículos aéreos no tripulados" на английский
Vehículos aéreos no tripulados
  • unmanned aerial vehicles
  • uavs
Примеры перевода
unmanned aerial vehicles
Vehículo aéreo no tripulado Aerostar en Yamoussoukro
Aerostar unmanned aerial vehicle in Yamoussoukro
6. Violaciones del embargo por vehículos aéreos no tripulados
6. Embargo violations using unmanned aerial vehicles
Vehículos teledirigidos y vehículos aéreos no tripulados
Remotely piloted vehicles and unmanned aerial vehicles
4. Vehículo aéreo no tripulado Aerostar estacionado en Yamoussoukro
4. Aerostar unmanned aerial vehicle in Yamoussoukro
3. Vehículo aéreo no tripulado Aerostar en Yamoussoukro
3. Aerostar unmanned aerial vehicle in Yamoussoukro
IV. Aeronaves de combate, incluidos los vehículos aéreos no tripulados
IV. Combat aircraft, including unmanned aerial vehicles
D. Vehículos teledirigidos y vehículos aéreos no tripulados
D. Remotely piloted vehicles and unmanned aerial vehicles
Reconoció inmediatamente un vehículo aéreo no tripulado Predator MQ1A.
He recognized it immediately as an MQ-1A Predator Unmanned Aerial Vehicle.
–Lo que nos persigue es un vehículo aéreo no tripulado Predator, un modelo secretísimo que vale cuarenta millones de dólares.
That thing hunting us is a forty-million-dollar Predator Unmanned Aerial Vehicle, classified tail to wingtip.
A principios del siglo XXI, los primeros sistemas no tripulados que despertaron la atención del público fueron los vehículos aéreos no tripulados, o drones, dotados de misiles.
EARLY IN THE TWENTY-FIRST CENTURY THE FIRST UNINHABITED systems to attract wide notice were unmanned aerial vehicles, or drones, carrying deadly missiles.
Llevo muchos años siguiendo la evolución de los vehículos aéreos no tripulados —drones—, desde proyectos militares secretos hasta instrumentos habituales de guerra, así como su introducción en el ámbito doméstico, en forma tanto de plataformas de vigilancia de tecnología punta como de juguetes baratos que regalar por Navidad.
For many years I’ve followed the evolution of unmanned aerial vehicles – drones – from secret military projects into everyday tools of war, and onto the home front in the form of both high-level surveillance platforms and cheap Christmas toys.
Fue la CIA, no la Marina o las Fuerzas Aéreas estadounidenses, la que desarrolló y construyó los primeros vehículos aéreos no tripulados: los drones Predator y Reaper, que han revolucionado las guerras contemporáneas y han extendido la paranoia y el secretismo de la agencia de inteligencia, primero hasta el campo de batalla y luego a todo el planeta.
It was the CIA, not the US Army or Air Force, that developed and built the first unmanned aerial vehicles – the Predator and Reaper drones that have revolutionised contemporary warfare, and done so by expanding the paranoia and secrecy of the intelligence agency first onto the battlefield, and then across the planet.
La otra mitad…, bueno, ahora mismo tenemos vehículos aéreos no tripulados vigilando la ciudad, la mayoría desde el aire.
The other half-well, we have UAVs watching the city right now, mostly from altitude.
Actualmente, tenemos quince VANT o vehículos aéreos no tripulados vigilando los cielos de La Meca y alrededores, la mayor parte de ellos a gran altura, es decir, por encima de los diez mil metros.
Currently, there are fifteen UAVs surveilling the sky above and around Mecca, most of them at altitude, that is, exceeding ten thousand meters.
En aquellos refugios perdidos en las montañas habían sido inmunes a los ataques del ejército, como descubrió Pakistán tras sufrir enormes bajas en sus filas, pero ahora no podían ocultarse durante mucho tiempo a la mirada vigilante de los vehículos aéreos no tripulados que patrullaban el cielo, invisibles, silenciosos, observándolo todo, fotografiándolo todo, escuchándolo todo.
In those mountain fastnesses, they were immune to army attack, as Pakistan discovered with huge losses, but could not hide for long from the UAVs, endlessly patrolling over their heads, soundless, invisible, watching everything, photographing everything and listening to everything.
Lo que caracteriza este modelo es la fusión de las distintas unidades de la milicia, sobre todo en el caso de los grupos de combatientes especialmente entrenados y de los equipos encargados de los misiles guiados antitanque, y lo mismo puede decirse del hecho de que Hezbolá recurra a las modernas operaciones de información, a la inteligencia de señales, al lanzamiento de proyectiles operacionales y tácticos, al uso de vehículos aéreos no tripulados pero provistos de armas, y al empleo de los letales misiles de crucero antibuque.
The fusion of militia units, specially trained fighters and the anti-tank guided-missile teams marks this case, as does Hezbollah’s employment of modern information operations, signals intelligence, operational and tactical rockets, armed UAVs and deadly anti-ship cruise missiles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test