Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
La clave para entender la variabilidad del sol es el magnetismo.
The key to understanding the variability of the Sun is magnetism.
Hay una variabilidad natural que no tiene que ver con el hombre.
There is a natural variability that has nothing to do with man.
El bebé tiene 109 con escasa variabilidad, deceleración tardía.
The baby's at 109 with poor variability, late decels.
El bebé está genial. Su ritmo cardíaco es bueno, la variabilidad es excelente.
Baby looks great, heart rate's good, excellent variability.
Pulmones, sarpullido, y variabilidad excesiva en la frecuencia respiratoria.
Lungs, rash, and now excessive RR variability.
APÉNDICE LAS RUNAS DE LOS PATRYN Y LA VARIABILIDAD DE LA MAGIA
PATRYN RUNES AND THE VARIABILITY OF MAGIC
Todos ellos comparten la misma rapidez y la misma fantástica variabilidad.
They share the same fantastical quickness and variability.
Sin duda, esa vida muestra profunda variabilidad y versatilidad.
Certainly, it shows a profound variability and versatility.
Esta variabilidad es hasta cierto punto hereditaria, pasada a los vástagos.
This variability is to some extent hereditary, passed on to offspring.
De modo que Darwin tiene su primer ingrediente: la variabilidad hereditaria.
So Darwin has his first ingredient: heritable variability.
—Me gusta dejar espacio para la variabilidad circunstancial —explicó Domor.
‘I like to leave room for circumstantial variability,’ said Domor.
La selección natural explota la misma variabilidad de organismos que el criador de palomas.
Natural selection exploits the same variability of organisms that pigeon-breeding does.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test