Перевод для "una gama" на английский
Una gama
Примеры перевода
45. Gama de intervenciones.
Range of interventions.
Una amplia gama de acciones
A wide range of efforts
provisional: una gama equilibrada de opciones
A balanced range of options
Gama de longitudes de onda
Wavelength range
Esto abarca una vasta gama de cuestiones.
This covers a huge range.
a) Gama de montajes institucionales
(a) Range of institutional set-ups
NOTA: Por "gama de proporciones" se entiende la gama de concentraciones o de porcentajes de los ingredientes en la mezcla.
NOTE: The "proportion range" refers to the concentration or percentage range of the ingredient in the mixture.
Gama de temperaturas de cálculo
Design temperature range
Gama de colaboradores
Range of partners
Una gama de cosas.
A range of things.
Ofrece una gama de posibilidades para dilatar el recto.
It allows a range of possibilities for stretching the rectum.
Siento una gama de emociones ...
I feel a range of emotions...
- Le ofreceré una gama de bebidas calientes.
- l'd offer him a range of hot beverages.
Pero supón que tienen una gama de propiedades.
But suppose they span a range of properties.
¡Bueno, un exprimidor, pero en una gama de colores!
Well, one juicer, but in a range of colours!
UNA GAMA QUE NUNCA HE mostrado anteriormente.
A RANGE THAT I'VE NEVER SHOWN BEFORE.
Más adelante, vemos una gama de animales representados.
Later on, we see a range of animals being depicted.
Tenemos una gama para cada miembro de la familia.
We have a range for every member of the family.
Y cada tentáculo tiene una gama de emociones.
And each tentacle had a range of emotion.
poseían una gama mucho más amplia.
they possessed such a range.
:::Tengo una gama de habilidades.
I have a range of abilities.
–¿De qué? –De una amplia gama de productos.
"Of what?" "A wide range of products."
—¿En qué gama de precios estáis pensando?
“What price range were you considering?”
Mabelle tenía una gama de registros apabullante.
Mabelle had an enormous range.
Las IA tienen una amplia gama de estados de ánimo.
AIs have a range of modes.
¡Qué espléndida gama de bravuras y destrezas!
What a splendid range of prowess and powers!
¿O para librarse de un Toyota de gama media?
Or to shake off a mid-range Toyota?
¡Tal amplia gama de pensamientos, de expresiones!
Such a wide range of thoughts, of expressions!
Pero yo soy un corredor que tiene una amplia gama de información.
I’m also a broker with a wide range of information.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test