Перевод для "un llevado" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Pero eso ha llevado a una sociedad excesivamente permisiva.
That had led to a culture of permissiveness.
Esto ha llevado a la militarización de la zona, particularmente desde noviembre de
This state of affairs has led to
Esta salvedad ha llevado a algunos a pensar que no son derechos.
This qualification has led some people to think that these are not rights.
Algunas de ellas han llevado a la concertación de acuerdos concretos.
Some of these have led to the conclusion of specific agreements.
En realidad, es esta exposición a las drogas lo que los ha llevado a su consumo.
It is actually this exposure that has led to the consumption of drugs.
Esto ha dificultado las comunicaciones y ha llevado a malentendidos.
This has impaired communication and has led to misunderstandings.
No será la vida que has llevado y tampoco será la vida que he llevado.
It’s not going to be the life that you’ve led and it’s not going to be the life that I’ve led either.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test