Перевод для "un despues" на английский
Un despues
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
an after
Introdúzcase "no sometida a ensayo" después de "concentrada" y "sometida a ensayo" después de "original".
Insert "untested" after "concentrated" and "tested" after "original".
De los 9.969 estudiantes matriculados en 1979, el 3,3% interrumpió sus estudios después del primer año, el 5,2% después del segundo, el 6,8% después del tercero, el 8% después del cuarto, el 9,5% después del quinto y el 11,2% después del sexto.
Of the 9,969 students enrolled in 1979, 3.3 per cent had discontinued their studies after the first year, 5.2 per cent after the second, 6.8 per cent after the third, 8.0 per cent after the fourth, 9.5 per cent after the fifth, and 11.2 per cent after the sixth year.
De los 10.597 estudiantes matriculados en 1977, el 3,2% interrumpió sus estudios después del primer año, el 5,2% después del segundo, el 7,3% después del tercero, el 9% después del cuarto, el 10,5% después del quinto, el 11,5% después del sexto, y el 13,5% después del séptimo.
Of the 10,597 students enrolled in 1977, 3.2 per cent had discontinued their studies after the first year, 5.2 per cent after the second, 7.3 per cent after the third, 9.0 per cent after the fourth, 10.5 per cent after the fifth, 11.5 per cent after the sixth, and 13.5 per cent after the seventh year.
Un sistema cíclico con un antes y un después.
A cyclic system with a before and an after.
No habrá un después.
There's not gonna be an after.
Da por hecho que habrá un "después".
You're assuming there will be an "after".
No va a haber un después.
There's not going to be an after.
- Creo que nunca hay un después.
It never seems to be an after.
- ¿Hay un "Después de eso"?
- There's an "after that"?
- Hablas como si tuviera un "después".
- You're talking like I got an after.
¿Qué es esto, un después de escuela especial?
What is this, an after school special?
No hay realmente un... después.
There's not really an... after.
- No pienso en un "después".
- I don't think there is an "after".
—Fue después, señorita. —¿Después?
“It was after, miss.” “After?”
—¿Y después, Alan, y después…?
“And after that, Alan; after that—”
Después de eso… —¿Y después de eso, señor…?
After that—” “And after that, M'seur—”
«Sí, después, justo después
“Yes, after, right after.”
Pero después... después todo será diferente.
But after that—after that, it’ll be different.”
—¡Precisamente, después! ¡Después de todo!
Exactly – after! After everything else!
—Ya me preocuparé después por el después.
“I’ll worry about after after.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test