Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Los temas presentados fueron: disponibilidad de alternativas, aspectos científicos, aspectos financieros y aspectos institucionales.
The themes presented were: availability of alternatives, scientific aspects, funding aspects and institutional aspects.
La Comisión se dividió en cinco grupos de trabajo encargados de los aspectos geológicos, los aspectos ambientales, los aspectos técnicos, los aspectos financieros y otras cuestiones que figuran en los informes anuales.
The Commission divided itself into five working groups covering geological aspects, environmental aspects, technical aspects, financial aspects and other matters contained in the annual reports.
Un aspecto del ámbito es la integración de los aspectos socioeconómicos en la evaluación.
One aspect of scope is the integration of social and economic aspects into assessments.
21. El turismo sostenible debe tener en cuenta tres aspectos fundamentales vinculados con el desarrollo sostenible: a) el aspecto económico, b) el aspecto social y c) el aspecto ambiental.
21. Sustainable tourism must take account of three fundamental aspects linked to sustainable development: (a) economic aspects; (b) social aspects; and (c) environmental aspects.
La Comisión debería centrarse en los aspectos humanitarios y no en los aspectos políticos de la cuestión.
The Committee should concentrate on the humanitarian aspects, not the political aspects, of the matter.
- Aspectos psicológicos y jurídicos del interrogatorio de testigos y aspectos psicológicos del proceso;
Psychological and Legal Aspects of Witness Interrogation and Psychological Aspects of Trial
Este es un aspecto de tu muerte que habrás olvidado.
Now, here's an aspect of your death... that you may have overlooked.
Ahí tiene un aspecto del Tribunal del que no sabía nada.
Yeah, that's an aspect of the courts you probably don't know about.
Les expliqué que era un aspecto de tu metodología poco ortodoxa.
I explained it was an aspect of your unorthodox approach.
¿Es ella un aspecto de tu vida que ahora debo considerar?
Is she an aspect of your life I must now include?
Cada fragmento contiene un aspecto del Equinox original.
Each fragment embodies an aspect of Equinox Prime's mind.
La respuesta viene dictada por el aspecto intelectual, no por el aspecto social.
It is the intellectual aspect not the social aspect that dictates the answer.
Porque la idea era que nada, nada, tenía un aspecto y solamente un aspecto.
Because the point was that nothing, nothing, had one aspect and one aspect alone.
¿Tiene algún otro aspecto que lo diferencie? Tristram frunció el entrecejo. —¿Aspecto?
“Does it have any other unique aspects to it?” Tristram frowned. “Aspects?
Hay un aspecto de estos crímenes que hemos pasado por alto.
There's one aspect of these murders we've overlooked.
Verás, la mayoría de los falsificadores son expertos en sólo un aspecto.
See, most forgers are only experts at one aspect.
Pero descifrar códigos era apenas un aspecto del genio de Turing.
But code breaking was just one aspect of Turing's genius.
Solo estoy interesado en un aspecto de la operación.
I'm only interested in one aspect of the operation.
Un aspecto de eso era una genialidad para el reconocimiento de patrones.
One aspect of that was a genius for pattern recognition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test