Перевод для "tubería de desagüe" на английский
Tubería de desagüe
Примеры перевода
Le dolieron los dedos al aferrar las muescas de la tubería de desagüe.
His fingers ached as he gripped the notches in the drainpipe.
Jane soltó a Eddie junto a una tubería de desagüe que ascendía por una esquina de la casa.
She released Eddie on to a drainpipe which went up one corner of the house.
Era un agujero de buen tamaño, de casi quince centímetros de diámetro, el tamaño de una tubería de desagüe.
It was a good-sized hole, almost six inches around, the size of a drainpipe.
El niño caminó por el marco de la ventana y se deslizó por la tubería de desagüe con la facilidad de un actor de circo.
The boy edged along the windowsill and climbed down a drainpipe with the grace of a circus performer.
Una tubería de desagüe subía por toda la altura del edificio, pero, al probar de tirar de ella, vio que no le sostendría.
A drainpipe along the corner grew to the building's height, but, after tugging at it, he knew it wouldn't hold.
—Aquí hay una tubería de desagüe —dijo Newt inclinándose sobre el pasamanos, en la esquina de la plataforma—. Tiene muescas, ¿ves?
“There’s a drainpipe over here,” Newt said, leaning over the railing at the corner of the platform. “Has notches in it, see?
– dice Lobo Rojo a Pin-. Agárrate de aquí y no aflojes -y le señala la tubería de desagüe de un canalón.
"There," Red Wolf says to Pin, "hang on there and don't let go," and he points at a drain-pipe.
Poco a poco, los campos de juego, equipados al principio con columpios y tiovivos relativamente frágiles, se habían convertido en vertederos de cosas indestructibles, sobre todo viejos neumáticos de camión y tuberías de desagüe, de hormigón, que les daban aspecto de gimnasios en medio de la jungla.
Slowly the playgrounds, originally equipped with relatively fragile seesaws and roundabouts, had evolved into wastelands of the indestructible, their chief features now old rubber truck tires and concrete drain pipes assembled into a semblance of jungle gyms.
No es más que un trabajo, y las más comunes ni siquiera son visibles. Un hada no es más que cualquier criatura empleada en la actualidad bajo la legislación sobrenatural para llevarse cosas o, como en el caso de la pequeña criatura que en aquellos momentos estaba trepando por el interior de una tubería de desagüe y diciendo palabrotas, para traer cosas. Oh, sí.
It’s purely a job description, and the commonest ones aren’t even visible.* A fairy is simply any creature currently employed under supernatural laws to take things away or, as in the case of the small creature presently climbing up the inside of a drain pipe and swearing, to bring things. Oh, yes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test