Перевод для "trazado fue" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Un trazado eficaz, sumado a una legislación y a políticas adecuadas sobre las tierras, puede reducir el costo de la infraestructura.
An efficient layout, together with adequate land legislation and policies, can reduce the cost of infrastructure.
2. Esquemas de trazado
2. Layout Designs
Designación de zonas públicas para instituciones públicas, zonas verdes y trazado de infraestructuras;
Designation of public areas for public institutions, green areas and infrastructure layout
a) La planificación y conservación de locales de oficina (trazado y planificación de los locales, reparaciones y modificación de locales);
(a) Office space planning and maintenance (space layout and planning, repairs and alterations of premises);
648. La Ley de esquemas de trazado de 1994 crea derechos de propiedad legales para los esquemas de trazado originales de circuitos integrados, de conformidad con la sección 6 de la Parte II del Acuerdo ADPIC.
The Layout Designs Act 1994 creates statutory property rights in original layout designs for integrated circuits, as required by Part II (6) of the TRIPS.
Sin embargo, la ausencia de un trazado apropiado y de una planificación adecuada es uno de los problemas importantes de los asentamientos informales.
Lack of the proper layout and an adequate planning framework is, however, one of the important challenges in informal settlements.
d) La reforma de la ubicación y el trazado de las instalaciones cuando proceda.
(d) Redesigning building locations and layout where appropriate.
El trazado de las instalaciones facilitará u obstaculizará las actividades de vigilancia de la radiación.
50. The layout of a facility will either help or hinder radiation monitoring activities.
Conocía el trazado.
He knew the layout.
el trazado de la ciudad no había cambiado.
the layout of the city was unaltered.
No había nada de misterioso ni sutil en el trazado del lugar.
There was nothing subtle about the layout of the place.
Conocían muy bien el trazado del complejo de CRUEL.
They knew the layout of the WICKED complex.
Se familiariza poco a poco con el trazado de la ciudad, donde no había estado nunca.
There is plenty of time to familiarize himself with the layout of the city.
– Vamos a Townhead y veamos cómo es el trazado.
“Let’s go to Townhead and see the layout there.”
Conocía bien el trazado del extremo del muelle.
He knew the layout of the end of the pier well.
Además, él conocía el trazado del centro, y ella no.
Also, he knew the layout of the Centra Russo-Cubano, she didn't.
Todo el trazado presentaba una formidable serie de obstáculos para el atacante.
The whole layout presented a formidable series of obstacles to the attacker.
También aprendió el trazado del corazón de Roma y los distritos que lo rodeaban.
He was also taught the layout of the heart of Rome and districts that surrounded it.
Ha sido especialmente satisfactorio observar el paralelo trazado con el proceso de reconciliación sudafricano.
It had been especially satisfactory to note the parallel drawn with the South African process of reconciliation.
Se han trazado las líneas generales.
The parameters have been drawn.
Esos puntos están unidos ahora por una línea recta trazada sobre el terreno.
These Points are now joined by a straight line drawn between them on land.
Con empeño, las "líneas rojas" trazadas al comienzo de las negociaciones podían esfumarse considerablemente.
With effort, the "red lines" that were drawn early in negotiations could be eased substantially.
Esa línea jurídica debe ser trazada de manera clara e irrevocable.
That legal line must be drawn clearly and irrevocably.
5. Las líneas de separación serán las que aparecen trazadas en los mapas por la UNPROFOR y aceptadas por las partes.
5. The lines of separation shall be as drawn on maps by UNPROFOR and accepted by the parties.
Por lo tanto, la mayoría de las tierras de cultivo pertenecientes a las aldeas se hallaban fuera de los límites trazados en los mapas.
Most of the agricultural land belonging to the villages was therefore outside the boundaries drawn on the maps.
La hoja de ruta trazada por el Cuarteto es la clave para una solución pacífica.
The road map drawn up by the Quartet held the key to a peaceful solution.
52. El mapa de África occidental trazado unilateralmente por Marruecos no es legítimo.
52. The map of West Africa unilaterally drawn by Morocco was not legitimate.
Ante todo, la línea definida como "muro" no fue trazada por Turquía.
First of all, the line defined as a "wall" was not drawn by Turkey.
Las posiciones estaban trazadas.
These were the lines drawn.
Había trazado un plan.
She’d drawn up a plan.
Por líneas trazadas en un mapa.
Lines drawn on a map.
Se habían trazado las fronteras y se habían aceptado.
Boundaries had been drawn and accepted.
Cejas trazadas con pincel fino.
Brows drawn with the fine brush.
El retrato de Rochester está trazado a ciegas.
The portrait of Rochester is drawn in the dark.
y el límite está trazado firme y claramente.
and the line is drawn firm and clear.
La línea de Perry en la arena está trazada.
Perry’s line in the sand is drawn.
No había cambiado mucho desde que el mapa fue trazado.
It hadn’t changed much since the map was drawn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test