Перевод для "trastorno maníaco" на английский
Trastorno maníaco
Примеры перевода
—Quiero decir que el trastorno maníaco-depresivo es un trastorno crónico.
Meaning that manic depression is a chronic condition.
Pero llevo una semana informándome bastante sobre el trastorno maníaco-depresivo.
But I’ve been learning a lot about manic-depressive illness in the past week.
La idea de la madre de Madeleine acerca del trastorno maníaco-depresivo era el más disculpable de sus prejuicios.
The manic depression was just the more allowable of her prejudices.
Estaba perdidamente enamorada de un hombre al que habían hospitalizado dos veces por su trastorno maníaco-depresivo.
She was desperately in love with a boy who’d been hospitalized, twice, for manic depression.
He estado en una librería y he encontrado un artículo sobre el trastorno maníaco-depresivo y las posibles curas en las que están trabajando.
“I was in a bookstore and I found this article on manic depression and possible cures they’re working on.”
Para que Madeleine no fuera con él, tenía que inventarse alguna excusa, de las cuales la más irrefutable era, sin duda, su trastorno maníaco-depresivo.
To keep Madeleine from going with him, he had to come up with an excuse, the most unassailable of which, of course, was his manic depression.
Ninguno de los dos se planteó si habría un trastorno maníaco depresivo escondido en esos genes, como lo había en los de Holly, o una cardiopatía, o un cáncer, lo que fuese.
Neither of them speculated as to whether there might be manic depression tucked away in those genes, as there was in Holly’s, or heart disease, cancer, anything.
Desgranó roncamente una charla mal preparada: “...y considerando los síntomas de muchos trastornos maníacos, se darán...” “Papi, soy yo... soy yo...” Pero, ¿Quién era “yo”?
Threaded hoarsely through the ill-prepared talk: "...and in considering the symptoms of manic mood disorders, you will..." "Daddy, this is me... this is me..." But who was "me"?
Sufre trastornos maníaco-depresivos por los que cobra un subsidio de invalidez y se define orgullosamente como una «esquizofrénica» que llama locos a todos aquellos a los que aprecia.
Subject to fits of manic depression for which she receives a disability allowance, she proudly defines herself as “schizo” and calls everyone she respects crazy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test