Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No como esclavos o máquinas, libres como transhumanos.
Not as slaves or machines, but as free transhumans, that's our goal.
¿La construcción de una interfaz neuro-digital que puede hacer una casa con I.A. compatible con una forma de vida transhumana?
Constructing a neuro-digital interface that can make an A.I. house compatible with a transhuman lifeform?
Transhumano no significa lo mismo para todo el mundo;
Transhuman means different things to different people;
1920 Transhumanos Es peligroso ser ciega a las personas.
1920 TRANSHUMAN It’s dangerous to be people-blind.
Quizá el perfeccionamiento transhumano empiece con miembros prostéticos controlados por ordenador.
Transhuman enhancement may begin with computer controlled prosthetic limbs.
Todos aquellos espíritus transhumanos tenían un carácter innato, y una biografía, y habilidades, deseos y hábitos propios;
These transhuman spirits all had inborn characters, and biographies, and abilities and desires and habits all their own;
Había sido maravilloso acceder a aquellos conocimientos transhumanos, pero éstos eran demasiado grandes para un sólo hombre. Era mejor vivir;
For those few moments, it had been wonderful to taste that transhuman knowledge, but it was simply too much for one man to know. It was better to live;
Lo que queda es una impresión de serenidad transhumana, un autocontrol, una nobleza que va más allá de la superficialidad de la preferencia personal, y una ecuanimidad profunda.
What remains is an impression of a transhuman serenity, self-control, a nobility that has gone beyond the superficiality of personal preference, and a profound equanimity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test