Перевод для "totalmente comparable" на английский
Totalmente comparable
Примеры перевода
La Ley Nº 66/1996 incluye en la categoría de agresión sexual tanto la violación como los abusos deshonestos, cambio que supone que los datos más recientes no son totalmente comparables con los anteriores a la entrada en vigor de dicha ley.
Law 66/1996 includes both rape and indecent assault in the category of sexual assault - a change which means that the more recent data are not fully comparable with those preceding the entry into force of the law in question.
Aunque los datos no eran totalmente comparables, el estudio indicó que aproximadamente el 95% de la financiación bilateral había procedido de nueve países.
Although data were not fully comparable, the study showed that about 95 per cent of bilateral funding had come from nine countries.
Primeramente, la vegetación y el clima eran fundamentalmente distintos en las diferentes partes del mundo, lo que significaba que los bosques nunca serían totalmente comparables entre regiones.
Above all, vegetation and climate were fundamentally different in different parts of the world, implying that forests would never be fully comparable between regions.
Un último aspecto importante es que los pocos datos disponibles no son totalmente comparables a nivel internacional y en su mayor parte no se recopilan sistemáticamente sino sólo para algunos fines concretos, lo cual dificulta la elaboración y el análisis comparativo de series cronológicas armonizadas y de análisis entre países.
Last but not least, the few data available are not fully comparable at the international level and are mostly collected on an ad hoc rather than a regular basis, hampering the construction and comparative analysis of harmonized time series and intercountry analysis.
En 1998 se realizó una encuesta similar, aunque no es totalmente comparable en el caso de los niños menores de 3 años.
A similar survey was made in 1998, although it is not fully comparable for children aged below 3 years.
No obstante, cabe señalar que el estudio de los costos de referencia realizado por Gartner no se había ajustado a las necesidades de la Organización y, por lo tanto, algunos de los componentes de los costos pueden no ser totalmente comparables.
It should be noted, however, that the benchmark study developed by Gartner was not tailored to the Organization's needs, and therefore some of the related cost components may not be fully comparable.
Debido a las diferentes clasificaciones y los problemas contables causados por la falta de una separación nítida entre los diversos tipos de fondos fiduciarios, los datos en las respuestas escritas no fueron totalmente comparables y no permitieron la evaluación ni la comparación de las proporciones entre los diferentes tipos de fondos fiduciarios.
Due to the different classifications and the accounting difficulties associated with blurring lines between the various types of trust funds, the data in the written responses were not fully comparable and did not enable assessing and comparing the proportions between the different kinds of trust funds.
En Groenlandia las disposiciones sobre la enseñanza primaria son totalmente comparables con las que se aplican a las escuelas públicas danesas.
The rules concerning primary education in Greenland are fully comparable to those applying to Danish State schools.
Aunque los datos no son totalmente comparables, cerca del 95% de la financiación bilateral procede de nueve países.
Although data are not fully comparable, about 95 per cent of bilateral funding comes from nine countries.
346. Las normas que regulan la enseñanza primaria en Groenlandia son totalmente comparables a las de las escuelas públicas de Dinamarca.
346. The rules concerning primary education in Greenland are fully comparable to those applying to Danish public schools.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test