Перевод для "tono estridente" на английский
Tono estridente
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
shrill tone
A su lado, Tsinka seguía parloteando en tono estridente y relataba los acontecimientos dándoles un toque heroico.
Beside him, Tsinka rambled on in her shrill tone, replaying the events with a heroic spin.
¡Y les ha enviado usted! Supuse que con ese lo se refería a su desaparecido esposo, el que en realidad nunca llegó a México. Lisa me hablaba con el típico tono estridente de cuando estaba a punto de perder los nervios por completo. —Lisa, yo… —¡Necesito que venga aquí ahora mismo! Necesito un abogado.
You sent them!” I assumed the “him” she referred to was her missing husband, who never quite made it to Mexico. Her voice had the familiar shrill tone it took on when she was on the edge of losing it. “Lisa, I—” “I need you here! I need a lawyer.
—¡Estúpidos críos! —oyeron en tono estridente a lo lejos—.
“Dumb kids!” they heard shrilly, in the distance.
—Suvendra alzó la voz hasta que adquirió un tono estridente—.
Suvendra lifted her voice, shrilly.
—¿Y Fin-Kedinn? —preguntó Renn con tono estridente—.
‘What about Fin-Kedinn?’ Renn said shrilly.
—¡No! —gritó Khumeni, en tono estridente por el temor—. ¡No le haga daño!
and: ‘No!’ Khumeni’s voice was shrilly fearful. ‘Do not harm him!
—Ahora sí que miente, Efram —dijo Doug Grant en tono estridente—.
"He's lying now, Efram," said Doug Grant shrilly.
El pesimismo de mi voz lo desconcertó. –¿Pero qué ocurre? – preguntó con tono estridente-.
He was startled by the gloom in my voice. 'But what's the matter?' he said shrilly.
El dios dio una patada y dijo en tono estridente: —¡Yo sé mucho más de eso que tú, que eres… eres cristiano!
The god stamped and said shrilly, “I know a lot more about it than you, you-you Christian!”
—Tú y tu eterna preocupación por la seguridad de los demás, aunque a ellos les importe un rábano —lo acusó con tono estridente.
“Always this concern for others’ safety,” he accused shrilly, “whether they wish to hold safe or not.”
—exigió, en tono estridente—. ¿Dónde está mi hijo? Le sangraba la nariz, y un hilillo rojo caía hasta su boca, así que se vio obligado a escupir.
she demanded, shrilly. “Where is my son?” Temujin’s nose was bleeding in a red stream over his mouth, so that he was forced to spit.
—¿Cómo? —exclamó el capellán en tono estridente, y a continuación se levantó de un salto, con una ira nada habitual en él—. ¿Quiere decir que ha ido a ver al coronel a mis espaldas, sin pedirme permiso?
“You did what?” the chaplain demanded shrilly, and charged to his feet in an unfamiliar rage. “Do you mean to say that you actually went over my head to the colonel without asking my permission?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test