Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El tono bajo que puedes sentir, el alma de la canción.
The low tone that you can feel, the soul of the song.
El hombre dijo algo en tono bajo, algo desagradable.
The man said something in a low tone, something not nice.
Conversaban entre ellos en tono bajo y gesticulaban señalándome.
They were conversing together in low tones, and gesticulating and pointing toward me.
Lo dijo en un tono bajo, pero la mayoría en la multitud lo oyeron.
Yaisuah said. It was said in a low tone, but most of the crowd heard him.
—dijo Stanley en el mismo tono bajo, sin levantar la vista—.
Stanley said in the same low tone, without looking up.
Él se fue, y ella escuchó el tono bajo de voz de Trent en la sala de estar.
He left, and she heard the low tones of Trent’s voice in the living area.
Matthews se acercó a la butaca de Abberline y le habló en tono bajo.
Matthews moved up beside Abberline’s chair, speaking in low tones.
–Molly no aprueba a Mundungus -dijo Sirius en un tono bajo.
“Molly doesn’t approve of Mundungus,” said Sirius in an undertone.
La voz de contralto, gutural, de Yasmine tenía un tono bajo que le molestó.
Her throaty contralto had an undertone that bothered him.
Eso era lo que se oía con ritmo prolongado, en tono bajo y áspero, lo mismo que la marea.
In a long rhythm, with a hoarse undertone, like surf.
La voz de Carroll dijo con tono bajo algo parecido a: Il n'parle.
Carroll's voice said in an undertone something like, "II n'parle."
Su voz se sumergió en un tono bajo, firme, de reproche. —No lo estoy explicando bien.
His voice sank down to a steady and reproachful undertone: "I'm not explaining this right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test