Перевод для "todos éstos" на английский
Todos éstos
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ante todo, éstas conciernen a la economía.
First of all, these concern the economy.
Éstas se comunicaron a todos los Estados Miembros.
These guidelines were transmitted to all Member States.
Éstos son los peores israelíes, ya sea los militares o los colonos.
These are the worst of all in Israel, whether the military or the settlers.
Algunos de éstos ya se han cumplido o están por cumplirse en poco tiempo más.
All of these have either been or are well on the way to being attained.
Éstos aún asolan al mundo de hoy.
All these still plague the world today.
Éstos subsanaron todos los defectos formales.
These claimants corrected all formal deficiencies.
Éstos se violan en todo el mundo.
Human rights are violated all over the world.
Éstas constituyen el 53,8% de todas las defunciones.
These constitute 53.8% of all deaths.
Todos estos registros de teléfono, todas estas facturas...
All these phone records, all these bills...
Todos estos años, todas estas muertes, ¡para nada!
All these years, all these deaths -- wasted!
Todas estas páginas, todos estos firmas , todo firmado .
All these pages, all these signatures, everything signed off.
¿Todas estas desgracia, todos estas maldiciones?
All these misfortunes, all these curces?
"Todas estas cosas... "..todas estas cosas, están cambiándome.
'All these things... '.. all these things, they're changing me.
— ¿Y éstos somos todos?
Is this all there is?
Éstos no fueron todos, desde luego.
These were not all.
¿Dónde están todos éstos?
Where are all these?
¿Quiénes son éstos?
But who are all these?
Éstos están todos vacíos.
These are all empty.
—Sólo tenemos éstas.
“This is all we have.”
Todos éstos y una docena más.
all these and a dozen more.
—¿Todos éstos son amigos tuyos?
These are all friends of yours?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test